Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Obama Và Tương Lai Nước Mỹ

10/11/200800:00:00(Xem: 8365)

Obama và tương lai nước Mỹ

Lê Xuân Khoa
Sự kiện ông Barack Obama đắc cử và trở thành vị Tổng thống da đen đầu tiên của Hoa Kỳ cho chúng ta thấy rằng nhân dân Mỹ, nhất là thế hệ trẻ, đã vượt thắng thành kiến kỳ thị chủng tộc, thể hiện tinh thần bình đẳng, tự do và dân chủ thật sự. Đây là điều kiện cần thiết cho vai trò lãnh đạo quốc tế của Hoa Kỳ.
Trong bài diễn văn chúc mừng đối thủ Obama thắng cử, Thượng Nghị sĩ John McCain đã chứng tỏ nhân cách đáng khâm phục của một chính trị gia lỗi lạc khi ông thẳng thắn nhận xét: “Nhân dân Mỹ đã lên tiếng, và lên tiếng một cách rõ rệt.” Hơn thế nữa, ông còn đặt lợi ích chung của đất nước lên trên hết khi  tuyên bố “Tối nay tôi xác nhận với ông Obama là tôi sẽ dùng hết sức mình để giúp ông lãnh đạo chúng ta qua những cơn thử thách mà chúng ta đang phải đối diện.” Nghị sĩ McCain cũng kêu gọi tất cả những người ủng hộ ông hãy chứng tỏ cho chính quyền mới thấy rõ “thiện chí và những nỗ lực hợp tác nhiệt thành nhất của chúng ta.”    
Trong bốn năm sắp tới, ông Obama sẽ phải đương đầu với những hậu quả trầm trọng do chính quyền Bush-Cheney và tập đoàn tài phiệt sau lưng đảng Cộng hòa gây ra về mặt đối nội cũng như đối ngoại. Khẩu hiệu “thay đổi” mà ông Obama đã giương cao trên ngọn cờ tranh cử có thể thực hiện như thế nào và tới mức độ nào sẽ được theo dõi rất sát, không chỉ bởi riêng dân tộc Mỹ mà cả toàn thế giới.
Thử thách lớn nhất về đối nội là làm sao phục hồi được nền kinh tế của nước Mỹ hiện lâm vào tình trạng khủng hoảng có thể không thua kém thời kỳ Đại Suy thoái khi Tổng thống Franklin D. Roosevelt đảm nhiệm chức vụ Tổng thống đầu thập kỷ 1930. Tổng thống Barack Obama chắc chắn sẽ tập hợp những trí thức chuyên gia thượng thặng để cứu vãn tình hình kinh tế, tài chánh, trong khi cải thiện tình trạng giáo dục, y tế, xã hội, năng lượng và môi trường. Mặc dù sẽ có những thay đổi đúng hướng và cần thiết nhưng việc sửa chữa những sai lầm đã qua sẽ không phải là chuyện dễ dàng. Bởi vậy, trong bài diễn văn đắc cử ông Obama đã tỏ ra khôn ngoan và thực tế khi ông báo trước chặng đường gian nan trước mắt chỉ có thể vượt qua bằng sự kiên trì và tinh thần cộng tác của tất cả mọi người. Nói cách khác, khi tranh cử thì tuyên bố rất mạnh, nhưng khi cầm quyền thì lại chọn phương cách vừa phải. Như nhận xét của Richard Hass, chủ tịch của Hội đồng Quan hệ Quốc tế: “Người ta tranh cử bằng màu đen và trắng nhưng lại thường trị nuớc bằng màu xám.” Ông Obama nói:


“Con đường trước mặt sẽ dài. Chúng sẽ phải leo dốc rất cao. Có thể chúng ta sẽ không thể tới đich trong một năm hay một nhiệm kỳ. Nhưng Mỹ quốc, tôi chưa bao giờ thấy hi vọng hơn tối nay rằng chúng ta sẽ tới đích. Tôi xin hứa rằng—với sự chung lòng của một dân tộc, chúng ta sẽ tới đích.”
Thử thách lớn nhất về đối ngoại là làm sao chấm dứt cuộc chiến ở Iraq trong tinh thần trách nhiệm, đồng thời diệt trừ được những tổ chức khủng bố Al Qeda và Taliban đang hoành hành ở Afghanistan và Pakistan. May mắn thay, ông Obama đã được sự ủng hộ nhiệt thành của quốc tế ngay từ ngày ông bắt đầu tranh cử. Cuộc phiêu lưu quân sự ở Iraq và đường lối “ngoại giao cao-bồi” (cowboy diplomacy) đã khiến cho nhiều quốc gia bất mãn, kể cả các đồng minh, và họ đã công khai tán thành chủ trương “tiên lễ hậu binh” của ông Obama, tức là giải quyết mâu thuẫn với các nước thù nghịch bằng đối thoại, nếu thất bại mới phải sử dụng biện pháp quân sự. Thế giới dân chủ sẽ hợp tác chặt chẽ hơn với Hoa Kỳ trong công cuộc diệt trừ khủng bố và dân chủ hóa các chế độ độc tài.
Cũng trong bài diễn văn đắc cử tại Chicago cám ơn lời chúc mừng của Thượng nghị sĩ McCain, ông Obama đã kêu gọi mọi thành phần dân chúng, không phân biệt đảng phái hay chủng tộc, hãy đoàn kết thành một khối dân tộc để phát huy sức mạnh của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ. Đáng mừng là ông McCain cũng có cùng một chủ trương và đã kêu gọi Đảng Cộng hòa hợp tác vì lợi ích chung của đất nước. Đây là vấn đề thiện chí và trách nhiệm của hai Đảng. Vấn đề này sẽ được thử thách trong những tháng ngày sắp tới. Dù sao, Cộng đồng người Mỹ gốc Việt, nhất là thế hệ trẻ, cũng cần nắm bắt các cơ hội dành cho mọi cộng đồng chủng tộc, tham gia vào guồng máy chính quyền, đóng góp tiếng nói về chính sách và thực hiện những dự án có lợi ích chung.
San Francisco, 5 tháng 11, 2008
Lê Xuân Khoa

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Hôm nay 24/11/20, theo tin AFP, ông TT.Trump bật đèn xanh cho ông Joe Biden đắc cử Tổng thống trong cuộc bầu cử hôm 3/11 tiếp cận chương trình chuyển giao quyền lực tuy ông Trump vẫn chưa thừa nhận sự thắng cử của ông Biden.
Trước hết chúng ta hãy biết ơn chính nền dân chủ. Trong mùa bầu cử này, chúng ta đã thấy những con số kỷ lục về số người Mỹ thực hiện quyền thiêng liêng nhất của họ, đó là quyền bỏ phiếu để bày tỏ ý nguyện của họ qua lá phiếu. Hơn 150 triệu người đã đi bỏ phiếu. Đó là điều phi thường. Nếu quý vị muốn biết điều gì đang đập tận trong trái tim nước Mỹ thì đó là nền dân chủ.
Qua bao nhiêu mùa lễ Tạ Ơn trên đất Hoa Kỳ, năm nào tôi cũng thầm tạ ơn đất nước này đã cho tôi một nếp sống tự do, một mái nhà ấm cúng dung dưỡng gia đình tôi từ ngày tôi rời Việt Nam. Năm nay là lần đầu tiên tôi nghĩ mình nên trải lòng biết ơn sâu xa này xuống mà nói thành lời. Nguyên nhân chính có lẽ vì biến cố đại dịch và sự mâu thuẫn chính trị của nước Mỹ tác động mạnh đến tôi và cuộc sống của triệu triệu người dân.
Xét lại lịch sử đảng, bài học hàng hàng lớp lớp Thanh niên-Trí thức đã xếp bút nghiên theo tiếng gọi kháng chiến chống Pháp giàng độc lập trước 1945, để sau này phải hối hận vì đã sai lầm để cho đảng Cộng sản cướp công kháng chiến, biến hành động gọi là Cách mạng tháng Tám thành bệ phóng cho đảng lên nắm quyền cai trị độc tài Cộng sản.
Số dân Việt Nam đang trôi nổi ở xứ Chùa Tháp thì không. Họ là thứ sắc dân vô tổ quốc (stateless ethnic Vietnamese, theo như cách gọi chính thức của các N.G.O đang hoạt động ở Cambodia) nên không có quyền sở hữu tài sản hay đất đai, và buộc phải chấp nhận một nếp sống rất bồng bềnh, và vô cùng bấp bênh – như hiện cảnh.
Một vài ghi chép lại trong nhiều tháng qua là như vậy. Câu chuyện về những người Việt ủng hộ Trump và chống Trump sẽ vẫn kéo dài thêm một thời gian nữa. Nó sẽ khép lại, hay mở rộng thêm còn tùy vào nghiệp lực của nước Mỹ, của cộng đồng người Việt ở Mỹ. Qui luật nhân quả vẫn sẽ vận hành như một qui luật muôn đời của vũ trụ.
Đã vài tuần kể từ lần cuối tôi liên lạc với quý vị. Trong thời gian đó, chúng tôi đã gắng sức làm việc để thành lập một nội các thể hiện các giá trị mà chúng tôi đã đưa ra là, hàn gắn sự chia rẽ quốc gia sâu đậm tại quốc nội và khôi phục vai trò lãnh đạo của chúng ta ở quốc ngoại.
Giữa những giờ phút ngự trị bởi các con số khổng lồ chóng mặt, những tranh cãi dao búa, một câu nói của ông Joe Biden đã nhắc nhở tới chiều sâu của một cuộc bầu cử dân chủ: đằng sau mỗi lá phiếu là một con người. Câu nói như một công án thiền. Tường chừng chìm lỉm trong những tiếng la hét, reo hò, bên này giận dữ, bên kia vui mừng.
Tổng thống Donald Trump sau khi lên nhậm chức đã nhanh chóng ký quyết định rút khỏi Hiệp Định Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) và nay nhìn trở lại cuộc tranh cử 2016, tôi tin rằng nếu giả sử bà Hillary Clinton thắng cử, bà cũng khó có thể đưa nước Mỹ gia nhập TPP.
Khi còn tại chức, bà Phan Thúy Thanh – Phát Ngôn Viên Bộ Ngoại Giao của nước CHXHCNVN – có nuôi một con két nói năng rất sõi. Một hôm, nó xổ lồng bay mất. Bà Thanh nhờ báo đăng để tìm lại con thú cưng nhưng báo chưa kịp ra mà đã có người đến gõ cửa. Hỏi: Sao biết là con vẹt này của tôi. Đáp: Nó chối leo lẻo suốt ngày nên nhà cháu biết ngay là của bà chứ còn ai vào đây nữa.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Mắt thường chúng ta có thể nhìn thấy bao xa?
Theo nhà dịch tễ học hàng đầu của Thụy Điển, hầu như không có dấu hiệu nào cho thấy miễn dịch cộng đồng đang giúp nước họ chống lại Covid-19.
Theo dự báo mới nhất của Hiệp hội Vận tải Hàng không Quốc tế (IATA), đại dịch Covid-19 sẽ gây thiệt hại lớn cho ngành hàng không toàn cầu trong giai đoạn 2020-2021.
Sau khi các hãng dược phẩm Mỹ và Anh lần lượt công bố kết quả thử nghiệm khả quan vaccine phòng Covid-19, Nga cũng tuyên bố sẽ bán vaccine Covid-19 với giá rẻ hơn và đặt mục tiêu sản xuất 1 tỷ liều trong năm 2021.
Theo trang Financial Times, Facebook đang lên kế hoạch “lấy lòng” ông Biden bằng các chiến dịch tập trung vào Covid-19 và biến đổi khí hậu.