Hôm nay,  

"operation Babylift: The Lost Children Of Vietnam"

14/05/201000:00:00(Xem: 8116)

For Immediate Release
May 3, 2010
Contact: lee.ngo@uci.edu
 
For Immediate Release
May 3, 2010
Contact: lee.ngo@uci.edu
 
"Operation Babylift: The Lost Children Of Vietnam" 
Film Screening
University of California - Irvine 
May 14th, 2010 
Q&A with producer/director Tammy Nguyen Lee to follow
Irvine, Calif. - To commemorate the 35th anniversary of the Fall of Saigon on April 30th, 1975, the University of California-Irvine invites you to a screening of the award-winning*** documentary OPERATION BABYLIFT: THE LOST CHILDREN OF VIETNAM, which tells the significant yet untold story of the $2 million U.S. initiative that airlifted over 2,500 Vietnamese orphans out of a war-torn country from the impending threat of the Communist regime. These adoptees grew up facing unique challenges in America, including prejudice overshadowed by a controversial war and cultural identity crisis. Featuring compelling and insightful interviews of the volunteers, parents, and organizations directly involved, the documentary takes a contemporary look at Operation Babylift and its relevance to international adoption today.
Irvine, Calif. – Để kỷ niệm lần thứ 35 ngày mất Saigon 30-4-1975, Đại học UC Irvine kính mời Quý vị đến xem chiếu phim tài liệu OPERATION BABYLIFT: THE LOST CHILDREN OF VIETNAM (Chiến dịch không vận trẻ mồ côi Việt Nam) từng đoạt giải thưởng khán giả bình chọn (Audience Choice Award) tại Đại Hội Điện Ảnh Quốc Tế  ViFF (Vietnamese International Film Festival – 2009), giải thưởng phim tài liệu do khán giả bình chọn tại đại hội điện ảnh Philadelphia Asian American Film Festival – 2009.

Cuốn phim kể lại câu chuyện đáng chú ý về chiến dịch OPERATION BABYLIFT của Hoa Kỳ đã bỏ ra 2 triệu đô la để di tản trên 2,500 trẻ em mồ côi Việt Nam khi Cộng sản xâm chiếm miền Nam. Các em mồ côi này được nhận nuôi, lớn lên ở Hoa Kỳ và phải đối mặt với những thử thách ở nước Mỹ bao gồm thành kiến, cuộc chiến nhiều tranh cãi và khủng hoảng về văn hoá. Câu chuyện được kể lại và được phỏng vấn từ các người tình nguyện, bố mẹ, và nhiều tổ chức có quan hệ đến chiến dịch này.
**Winner - Audience Choice Award - Best Feature Film - Vietnamese International Film Festival - 2009
**Winner - Documentary Audience Choice Award - Philadelphia Asian American Film Festival - 2009
Following the screening, there will be a Q&A with the film's producer and director, Tammy Nguyen Lee, as well as several others involved in the film, both behind and in front of the camera.

Trong buổi chiếu phim sẽ có phần vấn đáp với giám đốc và nhà sản xuất phim Tammy Nguyen Lee, cũng như nhiều người trong đoàn làm phim này.

The event is FREE TO THE PUBLIC, but a suggested donation of $5 will go towards the film's charity, ATG Against the Grain Productions, a 501(c)(3) non-profit organization that promotes artistic opportunities for Asian Americans and raises funds for international orphanages.
Buổi chiếu phim miễn phí, tuy nhiên bạn có thể đóng góp $5 cho quỹ thiện nguyện phim ATG Against the Grain Productions, một tổ chức bất vụ lợi để giúp thăng tiến cơ hội cho người Mỹ gốc việt và giúp gây quỹ cho trẻ em mồ côi trên thế giới.
DVDs will also be available for sale for $25. Cash/check only. A portion of the proceeds to to benefit ATG’s supported orphanages in Vietnam.
Có sẵn DVD giá bán $25. Trả bằng tiền mặt hay chi phiếu để giúp tổ chức  ATG giúp đỡ trẻ em mồ côi ở Việt nam
Location of Screening: 
Địa điểm chiếu phim
UC Irvine Campus - HSLH 100A
Schneiderman Lecture Hall, Room 100A
Hay bạn có thể vào Website:
http://hss.bio.uci.edu/uci_07_map_campus.pdf
(Building 501 in the map's directory)
Recommended lots to park in at the corner of Bison and East Peltason:
16, 16H, 82, 84
Đề nghị đậu xe góc đường Bison và East Peltason khu 16, 16H, 82, 84  hay bạn có thể vào Website:
http://www.parking.uci.edu/templates/campusmap/submap.cfm"area=bio
Driving Directions to UC Irvine 
Taking the I-405 SOUTH towards San Diego
1) Take the exit onto CA-73 S toward San Diego, drive 4.4 mi
2) Take exit 13 for Bison Ave, drive 0.4 mi
3) Turn left at Bison Ave, drive 0.6 mi
4) Turn right at E Peltason Dr
5) Find parking in one of the recommended lots

Taking the I-405 NORTH towards Long Beach
1) Take exit 5 for Culver Dr, drive 0.3 mi
2) Turn left at Culver Dr, drive 1.6 mi
3) Turn right at Campus Dr, drive 0.6 mi
4) Turn left at E Peltason Dr, drive 1.4 mi
5) Find parking in one of the recommended lots
Walking Directions from the Recommended Parking Lots
1) Walk towards Aldrich Park, following the road that leads to Bison Ave. in the opposite direction
2) Turn left at Ring Road, the primary walkway through the UCI main campus
3) the Schneiderman Lecture Hall will be to your right, close to the edge of the park.  Look for signs and volunteers helping you along the way.
Event schedule:
7:00pm - Introductory remarks by host Lee Ngo immediately followed by the film screening
9:00pm - 30 minute Q&A with director Tammy Nguyen Lee and other affiliates
9:30pm - Light Reception

This event is sponsored by the UCI Department of Anthropology, the UCI Vietnamese American Coalition (VAC), the UCI Asian Pacific Student Association (APSA), and the Union of Vietnamese Students Associations of Southern California (UVSA). Special thanks to the Vietnamese American Arts and Letters Association (VAALA), the parent organizer of the Vietnamese International Film Festival (VIFF) for first introducing this film to the Orange County public.

For more information, please go to the film's website: www.thebabylift.com.
Information on the film's charity is here: www.againstthegrainproductions.com


Please contact Lee Ngo at lee.ngo@uci.eduif you have any questions.

Film Screening
University of California - Irvine 
May 14th, 2010 
Q&A with producer/director Tammy Nguyen Lee to follow
Irvine, Calif. - To commemorate the 35th anniversary of the Fall of Saigon on April 30th, 1975, the University of California-Irvine invites you to a screening of the award-winning*** documentary OPERATION BABYLIFT: THE LOST CHILDREN OF VIETNAM, which tells the significant yet untold story of the $2 million U.S. initiative that airlifted over 2,500 Vietnamese orphans out of a war-torn country from the impending threat of the Communist regime. These adoptees grew up facing unique challenges in America, including prejudice overshadowed by a controversial war and cultural identity crisis. Featuring compelling and insightful interviews of the volunteers, parents, and organizations directly involved, the documentary takes a contemporary look at Operation Babylift and its relevance to international adoption today.
Irvine, Calif. – Để kỷ niệm lần thứ 35 ngày mất Saigon 30-4-1975, Đại học UC Irvine kính mời Quý vị đến xem chiếu phim tài liệu OPERATION BABYLIFT: THE LOST CHILDREN OF VIETNAM (Chiến dịch không vận trẻ mồ côi Việt Nam) từng đoạt giải thưởng khán giả bình chọn (Audience Choice Award) tại Đại Hội Điện Ảnh Quốc Tế  ViFF (Vietnamese International Film Festival – 2009), giải thưởng phim tài liệu do khán giả bình chọn tại đại hội điện ảnh Philadelphia Asian American Film Festival – 2009.

Cuốn phim kể lại câu chuyện đáng chú ý về chiến dịch OPERATION BABYLIFT của Hoa Kỳ đã bỏ ra 2 triệu đô la để di tản trên 2,500 trẻ em mồ côi Việt Nam khi Cộng sản xâm chiếm miền Nam. Các em mồ côi này được nhận nuôi, lớn lên ở Hoa Kỳ và phải đối mặt với những thử thách ở nước Mỹ bao gồm thành kiến, cuộc chiến nhiều tranh cãi và khủng hoảng về văn hoá. Câu chuyện được kể lại và được phỏng vấn từ các người tình nguyện, bố mẹ, và nhiều tổ chức có quan hệ đến chiến dịch này.
**Winner - Audience Choice Award - Best Feature Film - Vietnamese International Film Festival - 2009
**Winner - Documentary Audience Choice Award - Philadelphia Asian American Film Festival - 2009
Following the screening, there will be a Q&A with the film's producer and director, Tammy Nguyen Lee, as well as several others involved in the film, both behind and in front of the camera.
Caption: Tammy Nguyen Lee headshot.jpg
Trong buổi chiếu phim sẽ có phần vấn đáp với giám đốc và nhà sản xuất phim Tammy Nguyen Lee, cũng như nhiều người trong đoàn làm phim này.

The event is FREE TO THE PUBLIC, but a suggested donation of $5 will go towards the film's charity, ATG Against the Grain Productions, a 501(c)(3) non-profit organization that promotes artistic opportunities for Asian Americans and raises funds for international orphanages.
Buổi chiếu phim miễn phí, tuy nhiên bạn có thể đóng góp $5 cho quỹ thiện nguyện phim ATG Against the Grain Productions, một tổ chức bất vụ lợi để giúp thăng tiến cơ hội cho người Mỹ gốc việt và giúp gây quỹ cho trẻ em mồ côi trên thế giới.
DVDs will also be available for sale for $25. Cash/check only. A portion of the proceeds to to benefit ATG’s supported orphanages in Vietnam.
Có sẵn DVD giá bán $25. Trả bằng tiền mặt hay chi phiếu để giúp tổ chức  ATG giúp đỡ trẻ em mồ côi ở Việt nam
Location of Screening: 
Địa điểm chiếu phim
UC Irvine Campus - HSLH 100A
Schneiderman Lecture Hall, Room 100A
Hay bạn có thể vào Website:
http://hss.bio.uci.edu/uci_07_map_campus.pdf
(Building 501 in the map's directory)
Recommended lots to park in at the corner of Bison and East Peltason:
16, 16H, 82, 84
Đề nghị đậu xe góc đường Bison và East Peltason khu 16, 16H, 82, 84  hay bạn có thể vào Website:
http://www.parking.uci.edu/templates/campusmap/submap.cfm"area=bio
Driving Directions to UC Irvine 
Taking the I-405 SOUTH towards San Diego
1) Take the exit onto CA-73 S toward San Diego, drive 4.4 mi
2) Take exit 13 for Bison Ave, drive 0.4 mi
3) Turn left at Bison Ave, drive 0.6 mi
4) Turn right at E Peltason Dr
5) Find parking in one of the recommended lots

Taking the I-405 NORTH towards Long Beach
1) Take exit 5 for Culver Dr, drive 0.3 mi
2) Turn left at Culver Dr, drive 1.6 mi
3) Turn right at Campus Dr, drive 0.6 mi
4) Turn left at E Peltason Dr, drive 1.4 mi
5) Find parking in one of the recommended lots
Walking Directions from the Recommended Parking Lots
1) Walk towards Aldrich Park, following the road that leads to Bison Ave. in the opposite direction
2) Turn left at Ring Road, the primary walkway through the UCI main campus
3) the Schneiderman Lecture Hall will be to your right, close to the edge of the park.  Look for signs and volunteers helping you along the way.
Event schedule:
7:00pm - Introductory remarks by host Lee Ngo immediately followed by the film screening
9:00pm - 30 minute Q&A with director Tammy Nguyen Lee and other affiliates
9:30pm - Light Reception

This event is sponsored by the UCI Department of Anthropology, the UCI Vietnamese American Coalition (VAC), the UCI Asian Pacific Student Association (APSA), and the Union of Vietnamese Students Associations of Southern California (UVSA). Special thanks to the Vietnamese American Arts and Letters Association (VAALA), the parent organizer of the Vietnamese International Film Festival (VIFF) for first introducing this film to the Orange County public.

For more information, please go to the film's website: www.thebabylift.com.
Information on the film's charity is here: www.againstthegrainproductions.com
Please contact Lee Ngo at lee.ngo@uci.eduif you have any questions.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.