Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Truyện Dài: Về Phương Trời Cũ

21/03/201000:00:00(Xem: 3057)

Truyện dài: Về Phương Trời Cũ – Người Phương Nam

LGT: Một trong những nhiệm màu tạo hóa ban cho loại người là tình yêu lứa đôi. Lịch sử của nhân loại từ xưa đến nay cũng như kinh nghiệm của mỗi người trong khoảnh khắc ba vạn sáu ngàn ngày trên đời, cũng luôn luôn chứng minh sức mạnh màu nhiệm của tình yêu. Nhưng dù cho có sức mạnh màu nhiệm đó, không phải tình yêu nào cũng đẹp, cũng kết trái hạnh phúc, nhất là khi tình yêu đó chỉ chập chững ở tuổi học trò... Vậy mà truyện tình "Về Phương Trời Cũ" của Người Phương Nam không những là một truyện tình có thật chớm nở ở tuổi học trò tại một trường dòng ở Sóc Trăng, mà còn là tình yêu gian nan giữa một nữ sinh xinh đẹp với một sư huynh dậy Pháp văn. Trải qua không biết bao nhiêu khó khăn giữa khói lửa của cuộc chiến tranh Việt Nam, cuối cùng tình yêu đó kết trái, hai người thành vợ thành chồng, cùng chia sẻ không biết bao nhiêu vui buồn, phúc họa trên đường đời, kể cả những gian truân trên chặng đường tỵ nạn và những bỡ ngỡ khi hội nhập đời sống mới tại Úc... Sàigòn Times xin chân thành cảm ơn tác giả Người Phương Nam, và sau đây, xin trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả phần tiếp theo của truyện tình "Về Phương Trời Cũ"...

*

(Tiếp theo...)

Kiều nói cám ơn Sơn, cầm lấy quyển tập cất vào hộc bàn rồi kéo Mai và Trúc đi ra.
Trúc chận lại bảo:
- Khoan đã, sao tao nghi quá, mày thử xem lại trong tập coi anh chàng có viết gì hay không. Dám bắt chước ông thầy mình viết cái gì trong đó lắm à.
Trúc nói vậy là vì mỗi khi chấm bài, Frère thường hay viết vào tập Kiều một lời phê ngăn ngắn hoặc đôi khi một lời gởi gắm riêng tư. Thí dụ như có lần cô nổi hứng làm trước một vài bài tập mà biết chắc là Frère sẽ cho làm nay mai, Frère đã ghi bên cạnh bài cô một câu hỏi như một lời phê: “Sao siêng quá vậy"” bằng viết chì.
Lúc tan học, khi lên bàn Frère để nộp bài mới, cô nói: "Em siêng đâu bằng Frère, ngày nào Frère cũng góp tập chấm bài như một cái máy.”
Thế rồi vài hôm sau đó, Frère lại hồi âm cho cô rằng: “Nhưng máy này có lương tri, tự biết mình có một tinh thần trách nhiệm cao cả và một trái tim đầy xúc cảm nhiệt tình.”
Frère viết không dài không nhiều nhưng nếu không viết thì hình như Frère không an tâm hoặc cảm thấy thiếu vắng một điều gì hay sao đó mà cứ cách một vài hôm là cô lại tìm thấy trong tập mình một lời mây gió đưa duyên. Cô không phải là loại người hay thố lộ hoặc hay tâm tình vặt vãnh nhưng Trúc ngồi bên cạnh cô, mỗi lần bài vở được phát ra, Trúc hay ghé đầu vào tập cô để xem cô sai gì hoặc bao nhiêu điểm lúc cô chưa kịp bôi đi những câu Frère đã viết nên vô tình Trúc biết được mọi chuyện. Giờ đây nghe Trúc dở giọng châm biếm, cô bực mình gắt gỏng:
- Cũng mày nữa, ai cho mày coi tập tao rồi phát ngôn bừa bãi như vậy. Tao đổi chỗ ngồi bây giờ. Cái tên Tân này cù lần lắm, mỗi lần gặp tao là cứ ngượng ngùng nói lấp va lấp vấp chắc không dám viết gì đâu.
Tuy nói vậy nhưng cô cũng mở tập ra quan sát. Quả đúng như lời Trúc đoán, cô phát hiện ở giữa tập mình có một tờ giấy pelure xanh với nét chữ của Tân dày đặc. Cô đọc sơ qua lá thơ rồi xếp lại bỏ vào cặp, nét mặt không biểu lộ một cảm nghĩ nào. Trúc sốt ruột hỏi nhóng:
- Chắc chắn là thơ tỏ tình rồi chớ còn chuyện gì khác hơn nữa, có phải thế không" Bởi vậy hôm nay anh chàng mới cáo bệnh để tránh mặt mày cho đỡ ngượng ngịu. Nói thật nghe Kiều, tao thấy mày không có một nét gì đặc biệt hết mà không hiểu bọn con trai hạp nhãn mày ở cái chỗ nào. Sáng nào tập họp chờ vô lớp, tao để ý thấy thằng Tường, tên trưởng lớp đệ tứ cũng đứng dán mắt dán mũi nhìn mày trân trân.
Cô cười cười nhún vai tỏ vẻ không có ý kiến bảo Trúc:
- Thì mày hỏi nó đi, tao cũng đang muốn biết lắm đây nè. Thôi mình ra ngoài dạo một lát đi, còn tới mười lăm phút nữa mới tới giờ học. Chuyện gì cũng để tính sau.
Lúc ấy Mỹ Lan cũng vừa vào tới. Nhà Lan ở tận xã Phú Tâm cách tỉnh lỵ khoảng mười hai cây số nên mỗi ngày Lan đến trường bằng Honda dame. Ngày nào cất xe xong, vào đến lớp Lan cũng thở khì, mồ hôi lấm tấm. Thấy bọn Kiều còn loay hoay trong lớp Lan hỏi:
- Mới vào tới đó à"
Mai đáp:
- Tới nãy giờ cũng gần mười lăm phút rồi nhưng kẹt có chút chuyện, giờ định ra ngoài đây, cất cặp đi rồi đi với tụi tao.
Bốn đứa rời lớp học đi chầm chậm ra sân. Sân trường rộng và sạch, bốn bề được trồng nhiều hoa kiểng cắt xén công phu trông thật thẩm mỹ. Từ ngoài cổng đi vào, phía bên trái ngay gần cổng trường, bên một cây si già trăm tuổi người ta thấy có một hang đá Đức Mẹ cùng với một vườn hoa xinh xắn bốn mùa dâng hương. Qua khỏi hang đá, bước lên thềm là một nhà nguyện nhỏ nơi mà các Frères đã cầu kinh và dự thánh lễ hằng ngày; kế đến là văn phòng của trường và một dãy lớp tiểu học gồm có năm lớp. Bên phải, ở đầu dãy là một phòng ăn lớn có thể chứa hơn trăm người, tiếp theo là văn phòng của sư huynh hiệu phó, cầu thang dẫn lên lầu và một dãy lớp trung học mà bắt đầu là lớp đệ tam. Ở giữa sân, tượng thánh Jean Baptiste De La Salle, tổ phụ đã sáng lập nên nhà dòng trên bệ cao đứng uy nghi sừng sững. Xa hơn chút nữa là một nhà chơi thật dài với nhiều băng ghế nằm chắn ngang như một cái đáy hình chữ U giữa hai dãy lớp tiểu học và trung học. Và ở tận cuối sân, nơi giáp tường rào, người ta còn thấy có hai lớp đệ nhị A và B nằm cạnh một vườn trúc um tùm xanh mát quanh năm. Sân trường lớn rộng mênh mông nên ngoài những bồn hoa cây cảnh và lối đi còn có các sân chơi thể thao bóng rổ bóng chuyền và một phòng chơi bóng bàn cho học sinh nam với châm ngôn “Một tinh thần minh mẩn trong một thể xác tráng kiện”.
Đến bên những luống hoa vàng ở khoảng sân trước lớp, cả bọn dừng lại ngắm nhìn. Vói tay ngắt lấy một cành, Kiều đưa lên ngắm nghía nâng niu. Loài hoa này có một màu vàng ngọt dịu thật dễ thương, thân cành mảnh mai dịu quặc tên gọi đơn sơ là sao nháy. Hoa không có gì đặc sắc, cũng chẳng hương thơm. Hoa cũng không có nét đẹp đơn phương như một đóa hồng sắc hương đài các khi đứng riêng rẻ một mình. Dù vậy, mỗi khi có gió thoảng qua, nhìn đám hoa nghiêng ngả vật vờ, nhấp nháy rung rinh những cánh bướm trong nắng thì lòng người không khỏi ngất ngây, ong bướm cũng xôn xao động lòng.
Trúc gợi lại câu chuyện trong lớp lúc nãy:
- Mày thấy tao nói có sai đâu. Cái màn này tao đã có kinh nghiệm qua rồi. Tao kể với tụi mày hôm trước đó. Anh chàng tên Tiến hay vênh vênh tự hào mình là con ông cháu cha trong lớp này cũng đã từng diễn cái trò này với tao. Hắn làm bộ mượn tập tao rồi hôm sau trả lại kèm theo một lá thơ nói chuyện tình cảm lăng nhăng. Tao cự ngay mặt hắn một trận cho bỏ ghét. Thật ra tao cũng không phải có ác ý gì nhưng tao vốn sẵn không ưa cái lối kênh kiệu của hắn từ lâu. Hắn có vẻ hận tao lắm nhưng tao dâu có ngán.
Lan cười xòa nói vuốt:
- Tụi tao biết, mày mà ngán ai, chọc mày giận, mày tuyên bố tuyên cha ầm ỹ lên là hắn chỉ nước bỏ trường đi thôi. Mà kẹt cho hắn, tao nghe anh trưởng lớp nói ông “via” hắn không đồng ý cho hắn học ở một trường nào khác ngoài trường dòng này.
Mai cười lớn tiếp:
- Hèn chi tao thấy dạo này hắn “sò” câm, không còn “nổ” ì xèo như trước nữa. Cho đáng đời cái tội ham làm phách.
Kiều can gián:
- Thôi đừng “chơi” người ta nữa. Chuyện tình cảm là chuyện lòng thầm kín riêng tư của mỗi người, mình không nên đem ra mà diễu cợt làm trò cười. Người ta có lòng nghĩ đến mình, mình không thích thì thôi, chọc quê người ta làm gì tội nghiệp. Dù sao cũng là bạn bè chung lớp mà.
Trúc rùn vai:
- Mày làm như là mày nhân từ lắm vậy. Rồi mày định trả lời sao với tên Tân"
Kiều đáp nhanh:
- Thích mới khó, không thích thì dễ lắm thôi. Tao sẽ nói là tao chưa nghĩ gì đến chuyện yêu đương, tuổi này tao chỉ biết ăn với học mà thôi. Anh ta làm sao có thể trách tao được.
Trúc chắt lưỡi gật gù:
- Ừ hay lắm. Mày nhân từ mà kiểu “nhân từ đứt họng” chớ không phải là nhân từ đức hạnh nghe Kiều. Mày cũng ma mãnh quá quắt lắm chớ có hiền lành nhu mì gì đâu. “Làm nhu vác cái lu chạy” mà thiên hạ còn không hay chính là mày đó. Mày không nghĩ đến chuyện yêu đương với một ai cả nhưng chỉ nghĩ với ông thầy mình thôi, tao nói có đúng không" Xưng tội đi.
Kiều trừng mắt với Trúc:
- Xưng tội với quỷ sứ à" Chuyện riêng của tao, mày lấy tư cách gì mà chen vào phê phán bắt bẻ tao chớ. Còn nói xấu tao nữa. Giữa bọn mình với nhau, nói đây nghe đây chơi thì được, chớ ra ngoài mà mày hình dung tao cái kiểu đó thì dù ai có ba đầu sáu tay cũng chẳng dám nhào vô, chắc tao phải mang số ế chồng quá. Đồ quỷ.
Trúc tảng lờ nói tiếp:
- Thằng Sơn không biết hay là nó bị lợi dụng đưa thơ hay không. Thằng đó đúng là chúa nhiều chuyện. Chị Lê nhận nó làm em nuôi, em tinh thần gì đó, hỏi đủ thứ chuyện về các Frères, hỏi một nó nói mười. Chiều hôm qua tao đi mua thuốc về ngang nhà chị ấy, chĩ rủ tao vào nhà chơi kể tao nghe mọi chuyện. À tụi bây có biết Frère Venance tên cúng cơm là gì không"
Và chẳng đợi ai trả lời, Trúc nói luôn:
- Ông ta tên là Tâm, họ Nguyễn. Frère phó tên Định còn Frère dạy toán Pascal là Triều. Chị Lê thuộc gia đình Phật tử mà xem chừng rất có hứng thú tìm hiểu về các Frères lắm lắm.
Tiếng chuông báo hiệu giờ học chợt reo vang làm cả bọn phải ngưng ngay câu chuyện. Trên đường về lớp Trúc còn ráng trêu thêm một câu:
- Chà hôm nay không có giờ Pháp văn vào lớp coi bộ không hăng hái tí nào.

*

Tình cờ biết được tục danh của Frère, Kiều ghi vào trang đầu tập nơi đề tên giáo sư phụ trách F. Venance thêm chữ Tâm. Cô nghĩ rằng chắc Frère sẽ ngạc nhiên lắm vì cái tên ngoài đời hầu như không còn được ai nhắc đến nữa và Frère cũng không có dịp để tự giới thiệu với ai từ khi đã tự nguyện khoác lên người chiếc áo dòng đen khổ hạnh đi vào tu viện với tên thánh Venance bỏ lại sau lưng bao nhiêu hoa mộng của cuộc đời.
Frère ngạc nhiên thật và Frère đã diễn tả sự ngạc nhiên đó bằng một dấu chấm hỏi ("). Đồng thời Frère cũng đã cho cô lại một sự ngạc nhiên khác to tát hơn khiến cô không phải chỉ ngạc nhiên thôi mà là kinh ngạc. Thật vậy, cô đã giật mình kinh ngạc khi thấy tên mình được Frère viết bên cạnh tên Frère. Frère làm thế với ngụ ý gì" Sao Frère lại gắn liền tên cô vào tên Frère như vậy" Chắc hẳn không phải là vô tư hay vô thức. Chắc hẳn không phải là không có ý gì như chuyện chiếc lồng đèn trung thu đêm hôm nào. Khi một người viết tên mình chung với tên một người khác tức là muốn nói lên lòng yêu thích, sự khắn khít của mình đối với người đó, sự khắn khít mà chỉ tìm thấy ở một đôi bạn thân hay một đôi nhân tình chớ không phải ở tình thầy trò. Nhưng ở đây nếu nói là tình bạn thì không đúng vì trong tình bạn, chuyện ghép tên chỉ thích hợp ở những đôi bạn cùng giống phái mà thôi, chớ giữa hai người khác phái với nhau, tình bạn nếu đã đi đến chỗ ghép tên thì không còn nữa là thứ tình bạn thuần túy bình thường mà có lẽ đã trở thành tình yêu rồi vậy. Thế thì trong trường hợp này, việc ghép tên phải chăng là một lời thố lộ, một thông điệp của một thứ tình riêng nam nữ rất ư là thắm thiết nồng nàn mà tạm thời cô chưa dám gọi đích danh là tình yêu. Như thế thì phải chăng Frère muốn gián tiếp nói với cô rằng Frère rất yêu thích cô và muốn gần gũi bên cô như hai cái tên đã được đi đôi gắn liền. Và nếu thế thì cô có nên chấp nhận, có nên vui mừng hay không trước sự tỏ bày mà đã từ lâu cô hằng mong ước" Cô có nên a tòng hoặc lôi kéo Frère đi xa hơn nữa hay không vào con đường tình tục lụy đầy tội lỗi mà một tu sĩ như Frère vốn không thế nào bận bịu tơ vương" (Còn tiếp...)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
XEM NHIỀU
(Xem: 6104)
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
(Xem: 5167)
Lời tòa soạn: Gần đây, nhiều ý kiến, tranh cãi gay gắt về vai trò và công trạng sáng lập chữ quốc ngữ, đặc biệt xung quanh nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha Alexandre de Rhodes. Việt Báo xin trích đăng lại bài viết của tác giả Mai Kim Ngọc trong mục VVNM năm 2013, bài viết là một tham khảo kỹ lưỡng về chữ quốc ngữ và vai trò của Alexandre de Rhodes, và tác giả đề cập đến sự “vô phép” trong Phép Giảng Ngày khi người tu sĩ Đắc Lộ này nói về Tam Giáo của nước chủ nhà.
(Xem: 4906)
WASHINGTON (VB) -- Sở Hàng Không Liên Bang (FAA) nói rằng ngành hàng không rất là may mắn vì suýt nữa là có thể rớt thêm 15 chuyến bay trên phi cơ Boeing 737 MAX.
(Xem: 4426)
Mỹ đánh thuế lên thép nhập cảng từ Việt Nam lên tới 456% đối với các sản phẩm thép mà VN sử dụng nguyên vật liệu được nhập cảng từ Nam Hàn và Đài Loan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 17 tháng 12. Bản tin VOA cho biết thêm thông tin như sau.
(Xem: 3636)
Một viên chức tại một thành phố vùng Vịnh San Francisco Bay Area đưa ra độc chiêu để xóa sổ nạn vô gia cư: một tàu du thuyền khổng lồ có thể chứa tới 1,000 người vô gia cư, trong thời kỳ này giữa lúc chi phí đời sống tăng vọt đắt đỏ và nhà cửa không có đủ.