Hôm nay,  

Quyền Lực Cán Bộ

15/06/200800:00:00(Xem: 5713)

Đó là hiện tượng thấy rõ của chế độ cộng sản Trung Quốc và Việt Nam: quyền lực cán bộ cấp huyện nhiều khi chính là quyền lực tuyệt đối. Bài báo trên tờ Washington Post, ngày 10-6-2008, nhan đề "China's Local Leaders Hold Absolute Power" (Lãnh Đạo Địa Phương của TQ Giữ Quyền Lực Tuyệt Đối) của phóng viên Edward Cody ghi nhận về tình hình một huyện ở TQ đã cho thấy toàn cảnh cấu trúc chế độ.

Người ta không bất ngờ khi thấy các chi tiết có vẻ như y hệt tại Việt Nam, và mô hình này làm độc giả thâm cảm hơn về hoàn cảnh của những người dân bình thường một hôm trở thành nạn nhân của các dự án quy hoạch. Câu chuyện về lãnh tụ Zhang Zhiguo của huyện Xifeng được tóm gọn như sau.

Khi Zhang lên làm huyện ủy Xifeng, ông quyết định để lại dấu ấn của ông, thúc đẩy vùng đất nghèo ở đông bắc TQ vào dòng chính phát triển kinh tế thần tốc. Nơi vài thước đo, ông đã thành công. Trong 5 năm ra sức của ông, tổng sản lượng người dân huyện Xifeng tăng gấp ba lần, tới hơn 50 triệu đô trong năm 2007, và Zhang được vào danh sách những người sẽ leo thang quyền lực thừa kế của đảng.

Nhưng sự nghiệp Zhang đột ngột ngừng lại trong tháng 1-2008. Đó là khi các quan lớn ở Bắc Kinh khám phá ra công an Xifeng đã đi xa 500 dặm tới tận thủ đô để bắt một phụ nữ tác giả một bài viết mà huyện ủy Zhang không hài lòng. Điều tra sâu thêm, cán bộ đảng trung ương quan ngại thêm - thí dụ, như cách quản trị quá đà của Zhang, và cách đàn áp thô bạo những chủ nhà bị giải tỏa để nhường đất cho các thương xá nhiều triệu đô la xây lên, mà các dự án này không lợi ích kinh tế bao nhiêu.

Một ủy ban điều tra trong đảng xuất hiện vào đầu tháng 2-2008. Chẳng bao lâu, Zhang mất chức, mà không có giải thích nào công bố. Vào đêm mà Zhang rời huyện Xifeng, cư dân Xifeng kể với phóng viên rằng dân chúng đốt pháo bông ăn mừng.

Su Chunyu, một luật sư tỉnh Liaoning người quan sát các sự kiện này cẩn trọng, nói, "Trường hợp Xifeng rất điển hình cho cả Trung Quốc. Điển hình về cách mà chính trị vận hành, và cách mà luật pháp vận dụng."

Zhang trong lứa tuổi 50s, tóc chải rẽ gần giữa đầu, như dường luôn luôn mặc bộ đồ vest với cà-vạt. Theo lời Liang Yunfei, giám đốc Sở Thông Tin Tuyên Huyền Huyện Xifeng, Zhang tới đây vào năm 2002 giữ chức cán bộ huyện, và năm sau lên làm huyện ủy đảng.

Liang mô tả Zhang là một lãnh đạo có quyết định mau chóng, luôn nghĩ với tầm lớn lao kể cả cho chuyện nhỏ. Zhang làm nhiệm vụ mà các đảng ủy được bổ nhiệm làm: nối kết chính quyền với doanh nghiệp để tăng đầu tư vả cải thiện vị trí kinh tế của những người trong phe cánh đảng ủy.

Nhiều người nói thực ra ngay từ đầu đã có tiếng đồn rằng Zhang tham nhũng khi còn giữ chức giám đốc một sở nông nghiệp ở Tieling, một thành phố 60 dặm phía tây nam cách đó. Thêm nữa, Zhang thúc đẩy sự nghiệp của ông trong đảng một cách quyết liệt. Kiểu cách thì đột ngột, và không sẵn lòng lắng nghe những người chung quanh, kể cả các viên chức trong Uy Ban Thường Vụ Đảng Uy Huyện. Dân chúng còn kể rằng một lần Zhang đã khoe trong một buổi dạ tiệc ở một khách sạn địa phương rằng Zhang là luật pháp duy nhất ở huyện.

Ong Huyện Phó Jiang Yongku đã tìm cách cảnh giác Zhang là đừng giẫm chân quyền lực, theo lời dân chúng kể. Nhưng Zhang lột chức ông này, và liên tục bác bỏ các lời khuyên của Ban Tham Vấn Chính Trị Huyện.

Một viên chức kể rằng ông từng được bổ nhiệm để phụ trách việc gắn các trụ đèn đường trong khu phố chính, nhưng Uy Ban Thường Vụ Huyện nói là dự án 2.3 triệu đô la này quá đắt, nhưng Zhang vẫn bất kể, cứ tiến hành.

Những lời than phiền tương tự được kể cho các dự án của Zhang, qua lời kể của nhiều người ẩn danh. Cho dù là Zhang đã mất chức, nhiều cán bộ và người dân vẫn sợ bị trả thù bởi các cán bộ đàn em của Zhang trong đảng ủy huyện.

Luật sư Su, người có văn phòng ở thành phố khác, nói, "Lúc đầu, Zhang cho thấy ông ta có năng lực. Ong làm việc cật lực, và ông biết ông làm gì. Nhưng rồi kiêu căng xuất hiện."

Các dự án của Zhang lúc đầu nhỏ thôi, nhưng rồi cứ lớn dần. Đầu tiên, Zhang ra lệnh phá sập các kiến trúc xuống cấp để xây một thương xá mới. Rồi Zhang cấm xe cộ qua lại nơi này, cho công nhân dọn Tượng Đài Cách Mạng từ bờ đồi này sang qua bờ đồi bên kia, hiển nhiên là theo lời khuyên của một thầy phong thủy. Chẳng bao lâu, trung tâm thương mại quốc tế này, có tên là "International Club" (Câu Lạc Bộ Quốc Tế) xây  lên để biến vùng đất Xifeng lạc hậu thành trung tâm thương mại quốc tế.

Để bảo đảm là các văn phòng và căn hộ chung cư cao cấp ở trung tâm thành phố bán được, Zhang chỉ thị tất cả các cơ quan trong chính quyền huyện phải bán theo định mức chỉ tiêu, buộc phải mua bằng tiền công quỹ nếu không tìm ra tư nhân nào chịu mua, theo một bản tin trên tờ Nhật Báo Thanh Niên Trung Quốc.

Mục tiêu, theo lời ban Tuyên Truyền Huyện, là biến Xifeng thành một "hàng không mẫu hạm" để các dự án thương mại cất cánh. Nhưng trung tâm không kéo được ai tới ở, và các doanh nhân quốc tế không chịu bước tới.

Vấn đề là Xifeng không có bao nhiêu để thương mại, ngoại trừ loại thuốc cường dương làm từ sừng nai, thịt nai và da nai từ các đàn nai chạy quanh các ngọn đồi. Thực sự, một phía của thương xá khổng lồ này được giành riêng cho các sản phẩm liên hệ tới nai, và có riêng một khách sạn cho người mua nai.

Zhang thường khoe rằng vùng này có 100,000 nai để khai thác. Một phụ nữ trong một cửa tiệm bán sản phẩm liên hệ tới nai trong vùng nói, thực ra thì nai cũng sắp cạn rồi, "Ong Zhang nói quá lời đấy."

Còn dân oan nữa. Hàng trăm gia đình phải di dời để chỗ cho xây thương xá "quốc tế" đó. Họ nói là tiền bồi thường quá thấp so với giá thị trường. Nhiều người tố cáo là Zhang vi phạm luật lệ địa phương vì đã thiên vị cho Kai Long, công ty đầu tư chính vào thương xá được vay lãi thấp từ một ngân hàng phát triển cấp tỉnh.

Một phái đoàn dân oan tìm cách lên Bắc Kinh khiếu nại. Nhưng công an Xifeng, dưới quyền bạn thân của Zhang là Wang Weidong, cản hết đường lộ, kiểm soát tất cả xe cộ muốn rời thành phố.

Zhao Junping, 40 tuổi, bị Zhang tịch thu cây xăng gia đình để rộng đất thương xá, đã kiện Zhang liên tục và thua kiện liên tục, mới làm một bài thơ ngắn lên án Zhang "tham nhũng và tội ác." Bài thơ gợi ý rằng Zhang được tiền hối lộ từ hãng Kai Long là một phần của việc tịch thu đất, một cáo buộc mà Zhang bác bỏ.

Zhao bị tù vì tội "mạ lỵ phỉ báng lãnh đạo," một tội hình sự theo luật TQ. Rồi sau đó, bà Zhao bị truy tố tội trốn thuế. Trong vụ xử cả 2 cáo buộc cùng lúc, bà bị tuyên án 3 năm rưỡi tù giam trong phiên xử ngày 28-12-2007.

Số phận của Zhao là đề tài bài viết của phóng viên Zhu Wenna trên tạp chí Faren Magazine ngày 1-1-2008, xuất bản bởi Nhật Báo Luật Pháp ở Bắc Kinh. Và 7 ngày sau, công an huyện Xifeng tới tận tòa soạn Faren ở Bắc Kinh để bắt phóng viên Zhu, và điều này làm các giới chức thủ đô  nổi giận, thế là cho điều tra.

Tuy là Zhang rời Xifeng, nhưng cuộc điều tra không công bố kết quả, vì đó là bí mật đảng. Ye Desong tới, nhận chức tân Huyện Uy Xifeng. Trưởng Ban Công An Xifeng cũng là người mới.

Và 400,000 cư dân Xifeng chỉ còn đồn nhau các thông tin về Zhang và phe nhóm, mà không có cách nào kiểm chứng nữa. Tuy nhiên, họ bắt đầu có đề tài mới: đoán thử xem các quan mới sẽ làm gì, với kiểu cách nào.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.