Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Phụ Nữ Vẫn Phải Tiếp Tục Tranh Đấu

10/03/200900:00:00(Xem: 5560)

Phụ Nữ Vẫn Phải Tiếp Tục Tranh Đấu

Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47)
Vào năm 1978, Quốc Hội Hoa Kỳ đã chính thức chỉ định Tháng Ba là Tháng Quốc tế Phụ nữ.  Kể từ đó đến nay, công dân Hoa Kỳ đã hiểu biết và ý thức thêm về lịch sử tranh đấu dành được sự bình đẳng cho phụ nữ.
 Chúng ta không thể tưởng tượng nổi sự thành công vượt bực của phái nữ từ khi phụ nữ được trao quyền bầu cử vào đầu thế kỷ 20. Các vị nữ lãnh đạo đầu tiên như bà Susan B. Anthony hoặc cựu Đệ Nhất Phu Nhân Eleanor Roosevelt đã lát đường cho sự thành công của thế hệ lãnh đạo tài ba như bà Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ Hillary Clinton hay bà Chủ Tịch Hạ Viện Nancy Pelosi.  Trong niên kỷ mới, phụ nữ đã vượt qua bức tường ràng buộc và trở thành những nữ lưu uy thế trong xã hội như hoạt động nhân đạo, giám đốc, giáo dục, văn nghệ, thể thao và kể cả quân đội.
 Tuy thế, hiện nay phụ nữ vẫn không ngừng tranh đấu vì quyền bình đẳng.  Đôi khi chúng ta quên rằng nhân quyền cơ bản như quyền bầu cử không phải tự nhiên mà có – chúng ta phải tranh đấu mới đạt được.  Vì thế, chúng ta phải tiếp tục tranh đấu quyền bình đẳng cho thế hệ phụ nữ mai sau.
 Một điều mà phụ nữ luôn đấu tranh lâu dài và lặng lẽ là vấn đề bất công trong lương bổng.  Căn cứ vào tài liệu của Cơ quan Thống Kê Hoa Kỳ thì mỗi đô-la nam giới được thì phụ nữ chỉ nhận được 77 cents – đây là sự khác biệt lương bổng mà một phụ nữ làm toàn thời phải bị tổn phí từ $700,000 đến $2,000,000 trong suốt đời làm việc vất vả.  Để tranh đấu cho sự bất công đó, tôi rất tự hào đồng bảo trợ Dự Luật Lilly-Ledbetter Fair Pay Act để nâng cao sự bình đẳng trong lương bổng trước pháp luật cho mọi công dân mà không phân biệt giới tánh.
 Một vấn đề quan trọng khác mà phụ nữ luôn tranh đấu là bạo lực hoặc sách nhiễu tình dục trong quân đội.  Theo tôi thì đây thật là một điều hết sức khó chịu khi chúng ta chưa có thể cung cấp một môi trường an toàn để bảo vệ trên 198,400 nữ quân nhân đang phục vụ cho đất nước khỏi bị trường hợp bạo lực hoặc sách nhiễu tình dục.  Rất tiếc quân đội chúng ta chỉ mới thừa nhận sự bất công này vào năm 2005.  Vào năm đó, tôi rất tự hào là tác giả thúc đẩy Hạ Viện thay đổi lời văn của dự luật FY06 Defense Authorization, với mục đích cập nhật các điều luật lỗi thời của quân đội để cải tổ những đạo luật hình sự liên bang về vấn đề sách nhiễu tình dục trong quân đội.  Đạo luật mới sẽ nâng cao sự an toàn và kỷ luật của Quân Đội. 


  Thêm vào đó, tệ nạn buôn bán phụ nữ và trẻ em là một đề tài tạo ra những tin tức nóng bỏng trong và ngoài nước.  Theo thống kê từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, hằng năm có hơn 800,000 người đã lâm vào trường hợp tệ nạn buôn người, trong số đó hơn 80% là phụ nữ và trẻ em.  Tệ nạn buôn người được xem là một hình thức nô lệ trong thời hiện đại và một tội ác chà đạp nhân phẩm và nhân quyền của một con người. Các nạn nhân thường bị cưỡng ép hôn nhân, công việc mãi dâm, hoặc làm lao động trong những xí nghiệp bóc lột nhân công tàn tệ.  Hoa Kỳ cần phải cố gắng cải thiện chống tệ nạn buôn người ngay vùng biên giới và quốc gia láng giềng của chúng ta. 
 Tháng Quốc Tế Phụ Nữ là cơ hội cho chúng ta tán dương các thành quả đã đạt được nhưng chúng ta không ngừng đấu tranh để vượt qua những thử thách mới trong tương lai. Chúng ta phải đứng lên chống lại những sự bất công và bạo lực để bảo vệ nhân quyền cho phụ nữ khắp nơi trên thế giới.  Là một phụ nữ được bầu vào Quốc Hội Hoa Kỳ, bảo vệ nhân quyền là một trong những điều ưu tiên mà tôi muốn tranh đấu, nhất là công bằng cho phụ nữ.  Chúng ta đang sống trong một thời đại nhiều cơ hội vàng son - thời điểm mà phụ nữ có thể trở thành vị tướng bốn sao, có thể tranh cử chức Tổng Thống mà còn có thể làm một người nội trợ gương mẫu.  Bên cạnh những cơ hội vàng son, chúng ta không quên có những người phụ nữ không được may mắn lâm  vào tình trạng tệ nạn buôn người, là nạn nhân của bạo lực, kỳ thị, và không biết đến những quyền lợi của mình. 
 Khi chúng ta ca tụng phụ nữ khắp nơi trên thế giới, chúng ta cũng đừng quên những nỗi khổ và  những thành công của quá khứ.  Nhưng quan trọng hơn, chúng ta hãy cố gắng nắm lấy những cơ hội đang chờ đợi chúng ta trong tương lai.  Tôi kêu gọi tất cả mọi người hãy cùng nhau góp sức tranh đấu cho những sự bất công vi phạm nhân quyền đối với người phụ nữ khắp nơi.  Chúng ta hãy mang lại tiếng nói và đấu tranh cho quyền cơ bản của mỗi con người. 
Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.