Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

08/09/200800:00:00(Xem: 1959)
[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (Ông Lê QH): Con tôi dọn nhà để ở chung với bạn gái của cháu tính đến nay gần được 1 năm. Cách đây gần 4 tuần, cháu và người bạn gái cải cọ. Vì nóng giận cháu đã đánh bạn gái cháu bằng ly bia gây thương tích khá nặng trên mặt của người bạn gái.

Cảnh sát đã đến và đưa cháu đi. Sau đó họ đã cáo buộc cháu về tội “ assault occasioning actual bodily harm”.

Cháu đã ra tòa một lần và nhận tội. Cháu được tòa cho tại ngọai chờ ngày xét xử.

Cháu năm nay 22 tuổi, vừa học xong trường TAFE về kế tóan, nhưng chưa có việc làm. Đây là lần đầu tiên cháu gặp rắc rối với cảnh sát và luật pháp.

Xin LS cho biết với tội trạng vừa nêu liệu cháu có bị tù nhay không"

*

Trả lời: Điều 59(1) “Đạo Luật Hình Sự” (the Crimes Act 1900) quy định rằng: “Bất cứ ai hành hung bất cứ người nào, và bởi đó gây thương tích thực sự cho cơ thể, sẽ bị tù 5 năm” (whosoever assaults any person, and thereby occasions actual bodily harm, shall be liable to imprisonment for five years).

Điều 59(2) “Người phạm tội theo điều khoản này nếu người đó phạm tội theo khoản (1) cùng với người khác hoặc những người khác. Cá nhân bị kết tội theo khoản này sẽ bị tù 7 năm” (A person is guilty of an offense under this subsection if the person commits an offence under subsection (1) in the company of another person or persons. A person convicted of an offence under this subsection is liable to imprisonment for 7 years).

Trong vụ Hiron v R [2007] NSWCCA 336, Karin Hiron là nạn nhân của vụ hành hung gây thiệt hại thực sự về thể chất. Nạn nhân có quan hệ ngọai hôn với bị cáo trong thời gian 3 năm.

“Vào lúc những vi phạm này xảy ra cô ta đang mang thai 23 tuần. Theo sau việc bị cáo được phóng thích khỏi nhà tù vào tháng 2.2005, cô Hiron bị hạch hỏi và đã báo cho bị cáo biết rằng trong thời gian bị cáo ở tù cô ta đã cô ta đã có quan hệ [ái ân] với vài người, trong đó có quan hệ với một nhân viên cải huấn. Việc này đã trở thành đầu mối của sự căng thẳng và tranh cãi giữa hai người” (At the time of the offences she was pregnant. Following the accused’s release from prison in February 2005, Ms Hiron under questioning had informed him that during his imprisonment she had been involved in a number of relationships, including one with a serving prison officer. This had become a source of tension and dispute between them).

“Vào ngày 25.8.2005, cô Hiron gởi lời nhắn bằng SMS cho bị cáo nói rằng cô ta sẽ không sống với bị cáo nữa. Điều này đã đưa đến việc bị cáo yêu cầu cô ta phải nói cho bị cáo biết về những chi tiết thuộc mối quan hệ trước đó, nhưng cô ta từ chối. Bị cáo bèn dùng ngón tay đánh phất vào mắt phải của cô ta và đấm vào bên trái đầu của cô ta. Tròng trắng mắt của Cô Hiron bị đỏ và bị khá đau ở đầu” (On 25.8.2005, Ms Hiron sent an SMS text message to the accused saying that she was leaving him. This resulted in the applicant demanding that she tell him about the details of a previous relationship, but she declined. The accused then flicked her right eye with his finger and punched her to the left side of the head. Ms Hiron sustained redness to the white of her eye and significantpain to the head).

Sau đó cùng ngày, Bị cáo chở cô Hiron trên xa lộ M2 tại vùng Seven Hills nơi đây bị cáo ngừng xe lại bên lề đường. Bị cáo bảo cô ta xuống xe và cô ta đã xuống xe. Bị cáo bèn lấy cây đội bánh xe từ trong xe ra, và đánh cô ta vào phía sau đầu bằng cây đội bánh xe, “điều này làm cho cô ta són đái” (it resulted in Ms Hiron urinating on herself). Bị cáo bảo cô ta trở vào xe. Sau đó bị cáo lái đến Parramatta và đậu trên một lô đất trống. “Bị cáo nắm cổ tay phải của cô Hiron và vặn ngược ra sau khuỷu tay” (The accused held Ms Hiron’s right wrist and twisted it to expose her elbow). Bị cáo yêu cầu cô ta nói, một tay nắm cây đội bánh xe trong lúc vặn cánh tay kia của cô Hiron ra sau lưng của cô ta. Bị cáo nhá cây đội bánh xe lên cô Hiron và lập đi lập lại yêu cầu cô ta phải nói ra sự thật. Khi có người lạ đi qua, bgị cáo ngưng đe dọa cô ta và lái xe đi.

Tội danh thứ 2: Vào khỏang 6 giờ chiều, ngày 1.10.2005, bị cáo bắt đầu hạch hỏi cô Hiron về sự quan hệ của cô đối với 2 người đàn ông khác trong lúc bị cáo đang ở tù. “Bị cáo đá vào ngực và đấm vào mặt cô ta, làm da bị đỏ và đau buốt. Rồi bị cáo nắm cổ cô ta và bóp chừng vài giây, làm cho cô ta khó thở và nói ‘Mầy đáng bị chết, chết, chết’. Việc này đã xảy ra trong phòng ngủ tại nhà của họ và chấm dứt khi đứa con gái 6 tuổi của họ vào phòng” (He kicked Ms Hiron in the chest and punched her to her face, causing redness and soreness. He then grabbed her by throat squeezing it for a few seconds, making it difficult for her to breath and said ‘You deserve to die, die, die’. This occurred in the bedroom of their home and ended when their six-year-old daughter entered the room).

Tội danh 3 (Count 3): Mấy giờ sau đó, bị cáo lại hỏi cô Hiron về sự quan hệ với 2 người đàn ông. Trong lúc hỏi, bị cáo đã đáng cô ta theo “lối đánh boxing bất thần” (boxing jabs)  trên đầu của cô ta. Điều này làm cho cô ta đau đớn. Bị cáo tiếp tục đe dọa cô ta.

Tội danh thứ 4: Khỏang 5 giờ chiều ngày hôm sau, bị cáo lại hạch hỏi cô Hiron về 2 người đàn ông đó. “Bị cáo bảo cô ta nằm xuống ghế trong phòng khách. Bị cáo bèn đạp vào vùng bắp vế và mông và đấm vào đầu cô ta mấy lần. Cô Hiron bị đau cực độ” (The accused told her to lie down on the lounge. The accused then kicked her to the upper legs/buttock area and on a number occasions punched her to her head. Ms Hiron was in extreme pain).

Tội danh thứ 5: Bị cáo giữ mobile phôn của cô Hiron, rồi dùng đường dây điện thọai nhà để lên mạng, vì thế cô Hiron không thể gọi điện thọai. Bị cáo buộc cô Hiron ngồi trong phòng khách hàng giờ để hạch hỏi. Sau đó đưa cô ta ra xe và lái đi. Ngay sau khi trở về nhà, bị cáo kiểm sóat internet xem có ai liên lạc với cô ta không. Sau đó, vào lúc 11 tối trong lúc bị cáo ngủ, cô Hiron chạy sang nhà hàng xóm nhờ liên với cảnh sát. Cảnh sát đến và thấy cô Hiron bị bầm tím ở mắt và thân thể. Bị cáo bị bắt và bị cáo buộc các tội về hành hung gây thiệt hại thực sự về thể chất. Bị cáo nhận tội.

Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy bị cáo được 38 tuổi vào lúc phạm tội. Bị cáo là người đã xử dụng ma túy vào lúc 12 tuổi và có tiền án về các tội trạng liên hệ đến ma túy. Tòa đã tuyên án bị cáo 6 năm tù ở và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 4 năm. Bị cáo bèn kháng án. Tuy nhiên Tòa Kháng Án Hình Sự đã quyết định giữ nguyên phán quyết của tòa án vùng.

Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể biết được rằng tội phạm mà ông bị cáo buộc là một tội phạm hình sự với hình phạt tối đa là 7 năm tù ở. Tuy nhiên, ông có bị ở tù hay không điều đó còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như thương tích mà ông đã gây ra cho nạn nhân, tiền án, tuổi tác, tình trạng gia đình và tình huống mà trong đó sự vi phạm đã xảy ra. Tất cả các yếu tố này sẽ được tòa lưu tâm đến trước khi tuyên án.

Có rất nhiều người bị cáo buộc về tội trạng này, và trong số này cũng có rất nhiều trường hợp được tòa phạt án treo, phạt tiền hoặc buộc phải giữ gìn tánh hạnh trong một thời gian nào đó.

Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.