Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Viết Từ Đại Hội Đảng Cộng Hòa Tại Minnesota: Nghĩ Về Dự Luật Sb 1322

02/09/200800:00:00(Xem: 6877)

Tôi vừa đến Minnesota để tham dự Đại Hội Đảng Cộng Hòa nhưng những mẫu chuyện chung quanh vẫn không tránh khỏi về Dự Luật SB 1322 đang được cứu xét tại California.  Hầu hết mọi người ở đây đều rất ngỡ ngàng là tại sao Tiểu bang California lại có thể thông qua một đạo luật như vậy, biết rằng Tiểu bang California là nơi có đông người tỵ nạn Việt Nam nhất nước Mỹ, có thể hơn cả cộng đồng người Cuba tại Miami, Florida. Đa số mọi người tham dự Đại Hội đều tỏ ra thông cảm với Cộng Đồng Việt Nam, cũng giống như tập thể các dân biểu tiểu bang thuộc khối Cộng Hòa đã đồng viết thư kêu gọi Thống Đống Arnold Schwarzenegger phủ quyết dự luật này.

Tôi cũng rất phấn khởi khi được biết tin cộng đồng Việt Nam tại khắp nới từ miền Bắc đến Nam California cũng đang tiếp tục thâu góp chữ ký của đồng hương để kêu gọi Thống Đốc California phủ quyết dự luật này. Tôi hiểu rằng nhiều đồng hương đã dãi nắng với những ổ bánh mì hay chai nước lạnh để lót lòng và kêu gọi sự quan tâm của đồng hương tại khắp nơi. Đây mới chính là những chiến sĩ đấu tranh thực sự cho tương lai của cộng đồng. Những gì tôi cũng như các anh em dân cử khác làm trong nhiều tuần qua chỉ là một phần nhỏ so với sự khó nhọc mà những đồng hương này đã chứng tỏ trong những ngày qua cũng như trong thời gian sắp tới.

Trong không khí đấu tranh quyết liệt đó, các thành phần hỗ trợ dự luật đã tung ra các luận điệu cho rằng dự luật này chỉ là một thủ tục nhằm sửa đổi luật lệ cho phù hợp với các án lệ của tòa án theo hiến pháp và do đó cộng đồng Việt Nam không thể nào lội ngược dòng nước được. Đây là một luận điệu mà các thành phần thân Cộng đã muốn có trong nhiều thập niên qua nhưng vẫn chưa đạt được cho tới khi dự luật SB 1322 này ra đời. Đây là một điều luật mà có tầm quan trọng đối với các thành phần thân Cộng để họ có thể xuất đầu lộ diện và lên mặt hỗ trợ dự luật hay phá rối nỗ lực vận động chống đối của cộng đồng chúng ta. Dự luật này sẽ cho họ một cơ hội hiếm có là được hoạt động công khai tại Hoa Kỳ, tối thiểu là tại tiểu bang California, thay vì phải hoạt động một cách âm thầm hay lén lút như hiện nay.

Cho tới ngày hôm nay, vẫn chưa có án lệ nào vô hiệu hóa luật lệ ngăn cấm các thành viên Đảng Cộng Sản được tuyển chọn vào các công việc của chính quyền. Hiện nay, trong các đơn xin làm việc tại các khu học chánh hay trường đại học cộng đồng vẫn còn câu hỏi là các ứng viên có phải hay từng là thành viên của Đảng Cộng Sản hay không. Nếu trả lời gian dối, những người này có thể bị đuổi việc sau này nếu bị phát giác. Cũng giống như đơn xin nhập tịch Hoa Kỳ vẫn còn câu hỏi là người xin nhập tịch có phải hay từng là thành viên Đảng Cộng Sản hay không. Luật ngăn cấm này vẫn còn có giá trị tại hầu hết mọi nơi trên toàn Hoa Kỳ.

Trên thực tế, không mấy ai dại dột đến độ vỗ ngực tự xưng mình là thành viên Đảng Cộng sản trong đơn xin việc làm trong chính phủ hay nhập tịch Hoa Kỳ. Do đó, không có mấy khi các cơ quan chính quyền lại phải cân nhắc đến việc có nên cho phép những người Cộng sản này được nhập tịch hay được vào làm việc trong các cơ quan trường học hay không. Và dĩ nhiên chưa có một án lệ nào hủy bỏ điều luật này cả. Sự khác biệt mà Dự Luật SB 1322 sẽ đưa đến là các thành viên của Đảng Cộng Sản có thể công khai hoạt động trong các cơ sở giáo dục thay vì vẫn tiếp tục lén lút hoạt động một cách âm thầm như hiện nay.

Dĩ nhiên, những ai ngang nhiên hoạt động có lợi cho Cộng sản, cộng đồng chúng ta có thể tìm biết xem những người này có phải hay đã từng là thành viên của Đảng Cộng Sản hay không để tìm cách kêu gọi trục xuất họ ra khỏi môi trường giáo dục hiện nay. Đó là một công cụ rất quan trọng để bảo vệ cộng đồng, nhất là trong hoàn cảnh chống lại sự trà trộn hay xâm nhập của Cộng sản tại khắp nơi trong cộng đồng.

Đối với xã hội Hoa Kỳ, với gần 300 triệu dân trên toàn quốc hay 38 triệu trên toàn tiểu bang California, một vài người Cộng sản không thể đe dọa nền an ninh của Hoa Kỳ hay của Tiểu bang California. Nhưng đối với cộng đồng Việt Nam, chỉ cần một người như vậy đủ gây rối loạn không khí sinh hoạt trong cộng đồng. Gần 10 năm trước đây, chỉ cần một người như Trần Trường trưng baỳ ảnh ông Hồ đã gây sóng gió trong cộng đồng trong suốt 53 ngày đêm. Thử tưởng tượng một người thầy giáo nào đó trong một trường học trong khu vực Little Saigon tự vỗ ngực mình là thành viên của Đảng Cộng Sản và ngang nhiên cỗ võ cho nhà cầm quyền CSVN và được luật pháp tiểu bang bảo vệ thì chúng ta có thể tưởng tượng được bối cảnh của cộng đồng sẽ như thế nào.

Đây là lý do tại sao cộng đồng Việt Nam tại khắp nơi cần phải lên tiếng để chống đối dự luật này trong mọi khả năng có được của mình. Sự tham gia chống đối dự luật này của các vị dân cử gốc Việt tại Quận Cam là việc cần thiết, không những là với tư cách là một người tỵ nạn Cộng Sản, mà còn là đại diện cho tiếng nói của cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Nếu cộng đồng chúng ta không lên tiếng nói, sẽ không có một cộng đồng nào khác hay không có mấy ai khai khác chống đối dự luật này cho chúng ta. Nhiều người sẽ nói rằng, đây là vấn đề luật tiểu bang, các vị dân cử trong khu học chánh hay hội đồng thành phố hãy cứ quan tâm đến công việc của cơ quan mình mà thôi. Nói như vậy chỉ là để trốn tránh trách nhiệm trước một nhu cầu quan trọng cho cộng đồng. Tôi rất hoan nghênh các anh chị em dân cử gốc Việt tại Quận Cam đã tích cực hỗ trợ hay tiếp tay với các đồng hương trong các công tác vận động chống Dự Luật SB 1322.

Tôi mong rằng cộng đồng Việt Nam tại khắp nơi, không chỉ riêng gì tại California, hãy tiếp tục vận động chống lại việc thông qua Dự Luật SB 1322. Quý đồng hương có thể liên lạc trực tiếp với Văn Phòng Thống Đốc Tiểu Bang California để lên tiếng phản đối và yêu cầu phủ quyết dự luật này. Số điện thoại của Văn Phòng Thống Đốc Arnold Schwarzenegger là (916) 445-2841 và số fax là (916) 558-3160. Muốn biết thêm các mẫu thư phản đối hay chi tiết cần thiết khác xin vào thăm trang nhà trên lưới điện toán ở địa chỉ www.vnhumanrights.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Tôi yêu những nông dân thôn Hoành, tôi yêu những nông dân Dương Nội. Yêu cái hồn của đất – nơi con người đang phải đối mặt với phong ba bão táp; nơi con người bước trên nghịch cảnh bằng sự cao quý và khí phách của riêng mình. Tôi có một niềm tin vững chắc rằng lòng tử tế và sự dũng cảm của họ sẽ lan toả và lan rộng.
Từ Văn phòng Viện Tăng Thống, tuy chỉ tồn tại trên danh nghĩa, trong phận sự bảo trì ấn tín của Viện Tăng Thống, kế thừa tâm nguyện của Đức Đệ Ngũ Tăng Thống qua phú chúc di ngôn của Ngài trước ngày thị tịch; chúng tôi trên nương tựa uy đức Tăng già và đạo lực gia trì của Chư tôn Trưởng lão, kính gởi đến Chư tôn Hòa Thượng, Chư Thượng tọa, Đại đức Tăng-già nhị bộ, cùng tất cả bốn chúng đệ tử, tâm nguyện Bồ-đề được thể hiện qua các kỳ họp đã nêu, ước mong tất cả bằng Bồ-đề nguyện và Bồ-đề hành, bằng đức lực, trí lực, và tài lực, với hằng tâm và hằng sản, đồng tâm nhất trí góp phần công đức vào sự nghiệp hoằng pháp lợi sanh mà Chư Thánh Đệ tử, Lịch đại Tổ sư, bằng hùng lực và trí tuệ, bằng từ bi và nhẫn nhục, khoan dung, trải qua vô vàn gian nan chướng duyên trở ngại, đã mang ngọn đèn chánh pháp đến những nơi tăm tối, cho những ai có mắt để thấy, dựng dậy những gì đã sụp đổ, dựng đứng những gì đang nghiêng ngả.
Ngày Phật đản sanh là ngày vui, ngày thiêng liêng và trọng đại của nhân loại. Dù là với truyền thống nào, tông môn pháp phái nào, dù ở quốc độ nào… Người con Phật cũng đều hoan hỷ và thanh tịnh thân tâm để tưởng niệm đức Phật.
Thì tôi cũng nói cho hết lẽ như thế. Chớ bao nhiêu lương dân ở Văn Giang, Dương Nội, Thủ Thiêm, Lộc Hưng… đang sống yên lành mà Đảng & Nhà Nước còn có thể nhẫn tâm biến họ thành những đám dân oan (vật vã khắp nơi) thì cái chính phủ hiện hành có xá chi đến những khúc ruột thừa ở Cambodia.
Bàn về kinh tế không thể không nhắc đến tiền. Tiền không mua được hạnh phúc nhưng không có tiền thì…đói. Tiền mang lại tự do (có tiền mua tiên) hay biến con người thành nô lệ đồng tiền. Con nít lên 3 đã biết tiền dùng để mua bánh kẹo, vậy mà các kinh tế gia giờ này vẫn không đồng ý chuyện tiền để làm chi!
Sau ngày 30/4/1975, nếu phe chiến thắng đã có những chính sách mang lại sự hoà giải quốc gia, đối xử nhân bản với bên thua trận, thay vì cải tạo học tập, càn quét và thiêu huỷ văn hoá miền Nam, đánh tư sản mại bản, thì đã không có hàng triệu người bỏ nước ra đi và người Việt sẽ chẳng mấy ai còn nhớ đến một đất nước của quá khứ, tuy chưa hoàn toàn tự do dân chủ nhưng so với Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam thì người dân đã được tự do hơn bây giờ rất nhiều.
Tất nhiên phải “thành công” vì đảng một mình một chợ, không có ai cạnh tranh hay đòi chia phần. Nhưng việc đảng chọn cho dân bầu chỉ để tuyên truyền cho phương châm “ý đảng lòng dân”, trong khi người dân không có lựa chọn nào khác mà buộc phải đi bỏ phiếu để tránh bị làm khó trong cuộc sống.
Âm nhạc dễ đi vào lòng người, với hình bóng mẹ, qua lời ca và dòng nhạc, mỗi khi nghe, thấm vào tận đáy lòng. Trước năm 1975, có nhiều ca khúc viết về mẹ. Ở đây, tôi chỉ đề cập đến những ca khúc tiêu biểu, quen thuộc đã đi vào lòng người từ ngày sống trên quê hương và hơn bốn thập niên qua ở hải ngoại.
Những bà mẹ Việt xưa nay rất chơn chất thật thà, rất đơn sơ giản dị cả đời lo cho chồng con quên cả thân mình. Sử Việt nghìn năm đương đầu với giặc Tàu, trăm năm chống giặc Tây. Những bà mẹ Việt bao lần âm thầm gạt lệ tiễn chồng con ra trận, người đi rất ít quay về. Những bà mẹ âm thầm ôm nỗi đau, nỗi nhớ thương da diết.
Trước công luận, Eisenhower lập luận là cuộc chiến không còn nằm trong khuôn khổ chống thực dân mà mang một hình thức chiến tranh ủy nhiệm để chống phong trào Cộng Sản đang đe doạ khắp thế giới. Dân chúng cần nhận chân ra vấn đề bản chất của Việt Minh là Cộng Sản và chỉ nhân danh đấu tranh giành độc lập cho Việt Nam; quan trọng nhất là phải xem ông Hồ chí Minh là một cánh tay nối dài của Liên Xô. Đó là lý do cộng đồng quốc tế cần phải tiếp tục hỗ trợ cho Pháp chiến đấu.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.