Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Quận Cam: Hải Triều Ra Mắt 2 Tác Phẩm Truyện Ký, Lý Luận

02/12/200900:00:00(Xem: 3374)

Quận Cam: Hải Triều Ra Mắt 2  Tác Phẩm Truyện Ký, Lý Luận ,Thứ Bảy, Ngày 5 Tháng 12 Năm 2009 Tại Hội Trường Việt Báo

Nhà văn Hải Triều ký tên vào sách hôm Thứ Hai 30-11-2009 tại Việt Báo, trong khi nhờ chuyển lời mời đồng hương tham dự buổi ra mắt sách vào 5-12-2009.

Phan Tấn Hải
Nhà văn quân đội Hải Triều sẽ ra mắt 2 tác phẩm mới nhất của ông vào cuối tuần này ở Quận Cam.
Từ Canada, Hải Triều đã nổi tiếng trong nhiều năm qua với những dòng thơ  hào hùng, thường ông ký tên khi làm thơ là Lê Khắc Anh Hào. Ông cũng có nhiều bài viết và sách in về sử và văn bút chiến. Tuy nổi tiếng là một nhà văn chống cộng kiên cường, không thỏa hiệp, Hải Triều cũng có một số truyện ngắn và bút ký xúc động và thơ mộng, đặc biệt khi hướng đề tài về những người nghèo khổ và bị áp bức ở quê nhà.
Hai tác phẩm sẽ giới thiệu vào cuối tuần này taị hội trường Việt Báo sẽ là:
- Mùa Xuân Đen (truyện, ký, tản mạn), dày 248 trang, gồm 37 bài viết ở nhiều thể loại, mở đầu bằng một hình ảnh buồn trong trí nhớ, ghi lại qua bút ký về người nữ tù mà tác giả gặp khi bị giam cùng Trại Thẩm Vấn Phan Thiết.
- Chụp Mũ (biên khảo, tạp ký), dày 146 trang, đầy các bài tranh luận và bút chiến phức tạp,  mở đầu bằng các dòng thơ của Lê Khắc Anh Hào:
Gươm thù  phủ áo quốc gia
Bút nghiên cạn mực, gian tà bủa vây
Đời ta còn được bao ngày
Ngẩng lên thẹn mặt, cau mày núi sông
Ra đi trái đất nửa vòng
Mà  thù xưa vẫn chất chồng đuổi theo.
Trên trang báo Nguyệt San Việt Nam Online (www.nsvietnam.com), nhà văn Hải Triều đã từng tự giới thiệu về “nghiệp văn” của ông, trích như sau:
“...Tôi không biết viết có phải là cái nghiệp hay không. Nghiệp có hai dạng thức, một thuộc lãnh vực trần thế, tức nghề viết văn, làm báo; một thuộc dạng tâm linh, tức nghiệp chướng, hiểu theo nghĩa nhà Phật, tức cái thứ khổ tâm, khổ trí đeo theo mình từng câu văn, lời nói của thiên hạ có khi suốt cả cuộc đời; nó không là tiền bạc, nó là thù hận, ganh ghét, bịa đặt, chụp mũ, trả thù bằng ngôn ngữ viết, ngôn ngữ nói.
Dường như trên cõi đời này, con người sinh ta, có  người sống bình thường, không tắc mắc gì tới bút mực, keyboard… song cũng có một số người dính cả hai, trong số người dính cả hai đó có tôi, kẻ viết những dòng này. Nếu không dính tới chuyện bút mực, có lẽ đời tôi thong thả hơn trong cõi ta bà xôn xao này!
Đến nay, không kể những bài viết trên Sóng Thần Sài Gòn trước 1975 và những bài viết trên Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hoà, Tiền Phong của Quân Lực VNCH khi còn trong quân ngũ…, riêng tại hải ngoại, đến nay, tôi đã viết 14 tác phẩm, thơ chiến đấu có, biên khảo có, truyện có…; nhưng tất cả chữ nghĩa là cung tên nhắm vào đảng Cộng Sản Việt Nam trong nổ lực đóng góp cho cuộc đấu tranh chung: chấm dứt chế độ CSVN.


Bên cạnh những tập thơ chiến đấu Đường Tổ Quốc, Sỏi Đá Còn Hờn Cơn Quốc Biến, Thắp Lửa Vào Thơ, Đoạn Trường Lưu Vong..., hai tác phẩm  “Những Trận Đánh Không Tên Trong Quân Sử” ( tập ra năm 2003, 2006 và sẽ còn các tập tiếp theo) được phần lớn anh em Cựu Quân Nhân trong và ngoài nước đón nhận một cách nồng ấm. Đó là hai trong một chuỗi tác phẩm vinh danh và trả lại hào quang chiến đấu cho Quân Lực VNCH…
Tác phẩm “Máu & Nước Mắt Trên Lưng Trường Sơn” ra đời năm 2007 hoàn toàn ngoài dự liệu của tác giả. Nó ra đời sau khi tác giả đọc “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” do Hà Nội xuất bản và phát hành trong nước, thuồng ra nước ngoài trong mưu đồ đầu độc thế hệ trẻ hải ngoại không biết mặt thực cuộc chiến tranh gọi là giải phóng của Hồ Chí Minh Minh và CSVN. Tập “Máu & Nước Mắt Trên Lưng Trường Sơn” phản luận những thủ đoạn gian trá của cộng sản, đồng thời tung theo những tài liệu khác về tội ác của VC trong chiến tranh Việt Nam. 
Khi Hà Nội chuyển ngữ tập “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” ra tiếng Anh dưới tên “Last night I had a dream of peace. The diary of Dang Thuy Tram” do nhà xuất bản Random House ở New York phát hành năm 2007, tác giả đã tức tốc nhờ những người bạn Mỹ chuyển ngữ tác phẩm  “Máu & Nước Mắt Trên Lưng Trường Sơn” ra tiếng Anh dưới tên “Blood & Tears on Truong Son Mountain”. Không ngờ đây là hai tập sách gây nhức nhối cho cộng sản không ít. Ấn bản tiếng Anh đã vô Liên Hiệp Quốc hàng trăm bản nhân ngày Nguyễn Tấn Dũng đến New York nộp đơn cho CSVN làm “hội viên không thường trực” của LHQ năm 2007, ngoài ra, độc giả còn mua tặng ấn bản Anh ngữ “Blood&Tears on Truong Son Mountain”cho các thư viện ở Canada, Hoa Kỳ, Úc và xứ Birmingham, Anh quốc. Đây là niềm hạnh phúc vô biên của tác giả...” (hết trích)
Trường hợp độc giả cần liên lạc với tác giả, có thể thư về:
Nguyệt-San Việt-Nam
P.O. Box 74013, Hillcrest Park PO. Vancouver, BC., V5V-5C8, Canada
Phone  +  Fax: (604)  879.1179 - Email: nsvietnam@yahoo.com
Đặc biệt, nhà văn Hải Triều nói về cuốn Mùa Xuân Đen sắp ra mắt cuối tuần này ở Quận Cam như sau:
“... Hầu hết các truyện trong “Mùa Xuân Đen” là chuyện thật, thật trong đời sống từng người Việt miền Nam sau 1975, nó là những những ngày đen tối hằn kín trong ký ức con người sau khi bàn tay cộng sản nắm xiết đời sống cả miền Nam thân yêu.
“Mùa Xuân Đen” là một bức tranh toàn cảnh của miền Nam trong những ngày đầu dưới chế độ cộng sản, trong đó, đọc “Mùa Xuân Đen”, người ta thấy khát vọng của người dân bị bóp nghẹt, người ta thấy đời sống của người dân bị dẫm đạp tàn bạo, với máu và nước mắt, với uất hận và căm thù, với đau thương và tủi nhục… Đọc “Mùa Xuân Đen”, độc giả, những người sống sót, bỏ nước ra đi sẽ thấy bóng dáng ngày xưa của mình ẩn hiện trong tác phẩm…” (hết trích)
Hai tác phẩm “Mùa Xuân Đen” và “Chụp Mũ” sẽ được ra mắt và trình bày tại:
 - Hội trường Việt Báo, 14841 Moran St – Westminster, Ca 92683 - USA
 - Thời gian: từ 03.30 PM –  06.30PM ngày Thứ Bẩy 5 tháng 12 năm 2009.
Vào cửa tự do.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
LA Times: Dân Biểu Steel Xúc Phạm Cựu Sĩ Quan Hải Quân Để Khai Thác Sự Ủng Hộ Của Dân Nhập Cư. ORANGE COUNTY, CA – Tờ báo Los Angeles Times đã đăng bài về những tở quảng cáo vận động tranh cử của Dân Biểu Michelle Steel, có những bức ảnh ghép về Sĩ Quan Hải Quân Hoa Kỳ Jay Chen, gọi ông ta không phải người Mỹ. Những tờ quảng cáo này được thiết kế để kích động các cộng đồng thiểu số, tìm cách đặt câu hỏi về lòng trung thành và di sản Đài Loan của một Thiếu Tá, trong một nỗ lực lố bịch nhằm đánh lạc hướng cử tri khỏi sự tham nhũng và hồ sơ bỏ phiếu tai hại của Steel.
Ông Minh Phạm- đã ngoài 80 tuổi- cho biết vẫn đang xem xét ứng cử viên nào sẽ giành được phiếu bầu của mình. Tìm xem những gì người này đã làm trong quá khứ, so sánh để tiên đoán những gì họ có thể làm trong tương lai. Sử dụng chủ nghĩa cộng sản như một cái móc câu. Đó không phải lúc nào cũng là giải pháp.
Phó Thị Trưởng Diedre Thu Hà Nguyễn Mời Dự Ngày Tư Vấn Pháp Lý Miễn Phí Oct 8 2022 từ 10:00 -14:00 tại Staton Central Park
Trên tuần báo Le Point, mục « Paris đây, Paris đó » của tuần này giới thiệu một ngôi chùa Thái Lan ở thành phố Moissy-Cramayel thuộc tỉnh Seine-et-Marne (77) ngoại ô Paris về phía Đông, tức còn nằm trong Ile de France...
hai cư dân vừa thi đậu trong tuần trước đã đến để cảm ơn văn phòng Jay Chen, cũng như chia sẻ một số kinh nghiệm quí báu cho những người đang chuẩn bị cho kỳ phỏng vấn thi quốc tịch.
Hằng năm, anh chị em nghệ sĩ tổ chức giỗ tổ Hát Bội ở miền Nam California. Năm nay, giỗ tổ được tổ chức vào lúc 1 giờ trưa, Chủ Nhật ngày 25/09/2022, tại thư viện Việt Nam, 10872 Westminster Ave., Suites 214 & 215 Garden Grove, CA 92843. Các nghệ sĩ mặc áo dài màu sắc rực rỡ. Hát bội là một bộ môn nghệ thuật được đồng bào ở Việt Nam yêu chuộng trước năm 1975. Các diễn viên tập dượt rất công phu, vừa diễn vừa hát, tiếng hát nhịp nhàng với tiếng đàn, tiếng trống. Khán thính giả đầu bạc lẫn đầu xanh lắng nghe từng lời hát.
Thông tin này dựa vào bản báo cáo của Trung Tâm Chiếu Khán Quốc Gia (NVC). Kể từ tháng 3 năm 2020, đại dịch COVID-19 đã ảnh hưởng đáng kể đến khả năng duyệt xét đơn xin chiếu khán nhập cư của Bộ Ngoại giao. Các đại sứ quán và lãnh sự quán Hoa Kỳ đang làm việc để tiếp tục các dịch vụ chiếu khán thông thường càng nhanh càng tốt. Tuy nhiên, đại dịch tiếp tục ảnh hưởng nghiêm trọng đến số lượng chiếu khán mà các đại sứ quán và lãnh sự quán có thể xét duyệt. Vào những thời điểm khác nhau, quá trình duyệt xét của lãnh sự bị chậm lại hoặc tạm dừng vì các lệnh đóng cửa tại địa phương và toàn quốc; việc hạn chế đi lại; các quy định về kiểm dịch của nước sở tại; và nỗ lực của các đại sứ quán và lãnh sự quán Hoa Kỳ để ngăn chặn sự lây lan của COVID-19.
AARP đã công bố kết quả mới từ cuộc khảo sát hàng năm của mình có tên Mirror/Mirror: Women’s Reflections on Beauty, Age and Media™. Nghiên cứu cho thấy 60% phụ nữ Người Mỹ Gốc Á và Người Đảo Thái Bình Dương (Asian American and Pacific Islander, AAPI) trên 50 tuổi bị phân biệt đối xử với tần suất “ít nhất là vài lần”.
Tổ chức phi lợi nhuận Tiếp Cận Tiếng Việt (ViệtLA) hân hạnh tài trợ cuộc thi làm lồng đèn tại Lễ Hội Tết Trung Thu đầu tiên của Thành Phố Santa Ana. Lễ hội được tổ chức vào Thứ Bảy, 01 Tháng 10, 2022
Social Movement Festival (SMF) lần đầu tiên được tổ chức với chủ đề “Tiềm năng Phong trào Xã hội: Bài học từ các biến động xã hội” sẽ được diễn ra vào ngày 5 tháng 11, 2022 trên nền tảng Zoom.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.