Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Pháp Luật Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

22/11/200900:00:00(Xem: 2030)

Pháp luật phổ thông – LS Lê Đình Hồ

Hỏi (Bà Nguyễn T.H.H): Con tôi dự tiệc cưới của bạn, trên đường lái xe về nhà cháu đã đụng xe tại ngã ba đường. Theo lời kể thì cháu có lỗi vì không chịu nhường đường vì bên phía cháu có bảng give way.
Vì có người bị thương nên xe cứu thương cũng như xe cảnh sát đã đến. Cảnh sát có thử rượu cháu, nồng độ rượu trong máu của cháu gần đến 0.05.
Vì có men rượu nên cảnh sát đã đưa cháu về đồn để thử lại. Sau khi thử, nồng độ vẫn dưới 0.05. Tuy nhiên, cháu đã bị cáo buộc về tội driving in a manner dangerous causing grievous bodily harm.
Cháu đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội. Hiện cháu đang được tại ngọai chờ ngày xét xử.
Xin LS cho biết với tội trạng vừa nêu, nếu cháu bị tòa kết tội thì hình phạt sẽ như bthế nào"

*

Trả lời: Điều 52A(3) Đạo Luật Hình Sự 1900 quy định rằng: “Người bị tội lái xe nguy hiểm gây đau đớn trầm trọng về thể xác nếu người đó lái xe dính dáng đến tai nại gây đau đớn trầm trọng về thể xác cho một người khác và vào lúc xảy ra tai nạn tài xế đó đã lái xe (a) do ảnh hưởng của sự say rượu hoặc ma túy, hoặc (b) với tốc độ nguy hiểm đối với người khác hoặc những người khác, hoặc (c) theo một phương cách nguy hiểm cho người khác hoặc những người khác. Người bị kết tội theo điều khỏan này sẽ bị tù 7 năm.”  (A person is guilty of the offence of dangerous driving occasioning grievous bodily harm if the vehicle driven by the person is involved in an impact occasioning grievous bodily harm to another person and the driver was, at the time of the impact, driving the vehicle: (a) under the influence of intoxicating liquor or of a drug, or (b) at a speed dangerous to another person or persons, or (c) an a manner dangerous to another person or persons. A person convicted of an offence under this subsection is liable to imprisonment for 7 years).
Nhưng luật pháp đã định nghĩa như thế nào là “grievous bodily harm (GBH)” “tội gây sự đau đớn trầm trọng về thể xác)"
“Thuật từ được dùng để chỉ thương tật nghiêm trọng về thể chất, thường bao gồm thương tật gây nguy hiểm đến tính mạng [tính mệnh] hoặc gây nên thương tật vĩnh viễn. Theo án lệ, thuật từ không có nghĩa cố định về phương diện pháp lý và phải để cho bồi thẩm đoàn quyết định theo ý nghĩa của thuật từ vào thời điểm đó.” (The term used to denote a serious bodily injury, usually including injury endangering life or causing permanent injury. At common law, the term has no fixed legal meaning and should be left to the jury to decide in accordance with the meaning of the words at the time).
Trong vụ R v Cook [2002] NSWCCA 140. “Bị cáo cùng người bạn uống rượu tại Hotel. Họ rời khách sạn ngay sau 6 giờ chiều Thứ Năm 21.5.1998 và lái về hướng Quakers Hill bằng xe của bị cáo” (The accused and a friend were drinking at the Hotel. They left the hotel just after 6pm on Thursday 21.5.1998 and travelled in the accused’s car towards Quakers Hill).
(Bị cáo lái xe. Trong cuộc hành trình bị cáo đã lái dọc theo đường Railway Quakers Hill nơi có tốc độ giới hạn là 60km một giờ. Bị cáo lái xe với tốc độ gần 100km một giờ” (The accused was driving. During the course of the journey the accused drove along Railway Road Quakers Hill where the speed limit was sixty Kilometres per hour. He drove his car at a speed at a little under one hundred km per hour).


“Xe của bị cáo đụng vào phía sau chiếc xe đang di chuyển chậm do bà Puchalska lái. Bà ta vừa de xe ra khỏi chỗ đậu bên đường” (The accused’s vehicle came into collision with the rear of a slow-moving car driven by Mrs Puchalska. Her car had just reversed out of a parking place beside the road).
“Sự đụng xe đã đẩy chiếc xe của bà Puchalska đụng vào một chiếc xe khác. Bà bị thương nặng ở đầu, bị chấn thương não bộ, bị bể lá lách và xương chậu bị gãy. Bà được đưa vào bệnh viện Westmead và được đưa vào phòng chăm sóc đặc biệt, và được phẩu thuật cho các thương tích ở đầu của bà ta” (The impact pushed Mrs Puchalska’s car into collision with a third vehicle. She suffered serious head injuries, brain damage, a ruptured spleen and a fractured pelvis. She was taken to Westmead hospital and kept there in intensive care, undergoing surgery for her head injuries).
Sau một thời gian chữa trị, các vết thương của bà được thuyên giảm. Tuy nhiên, bà ta bị thương tật và mất năng lực vĩnh viễn. Bà ta không thể làm việc và cần phải có sự trợ giúp trong hầu hết các công việc hàng ngày của bà.
Bà bị mất trí nhớ, dễ bị mệt mỏi và tính khí trở nên bất thường. Vào lúc tai nạn xảy ra bà được 54 tuổi.
Sau khi xảy ra tai nạn, bị cáo đã cố trốn chạy khỏi hiện trường, tuy nhiên sau đó đương sự cũng đã đến để báo cho cảnh sát biết về mọi sự việc và nhận trách nhiệm về việc gây ra tai nạn.
Cảnh sát đã thử máu và phát hiện được nồng độ rượu trong máu của bị cáo là 0.052 grams cho mỗi một 100 millilitres máu.
Bị cáo sau đó đã bị cáo buộc về tội lái xe nguy hiểm gây đau đớn trầm trọng về thể xác cho người khác.
Bị cáo đã nhận tội tại tòa án vùng và bị xử tù 1 năm 10 tháng và “phải ở tù tối thiểu là 12 tháng” (a non-parole period of twelve months [thời gian 12 tháng không được phóng thích có điều kiện]).
Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng so với tội trạng mà bị cáo đã phạm phải.
Tuy nhiên Tòa Kháng án đã cho rằng việc lái xe 100 Km/giờ trong khu vực chỉ được phép lái 60km/giờ nhất là trong khu vực gần ga xe lửa và nơi mà khách bộ hành qua lại tấp nập là rất nguy hiểm. Đặc biệt lúc xảy ra tai nạn là lúc mà mọi người rời sở để về nhà vì thế bản án mà tòa án vùng đã dành cho bị cáo là một bản án rất khoan hồng.
Cuối cùng tòa đã giữ y án.
Như trên đã trình bày, bà có thể thấy được rằng tội uống rượu lái xe gây thương tích trầm trọng cho người khác là một tội trạng mà hình phạt được luật pháp quy định là hình phạt tù.
Tuy nhiên, đó là hình phạt tối đa dành cho sự vi phạm này. Các nhà lập pháp đã không quy định hình phạt tối thiểu, vì thế vị thẩm phán tọa xử vẫn có thẩm quyền tùy tiện để tha hoặc chỉ đưa ra bản án buộc con của bà chỉ cần phải giữ gìn tánh hạnh hoặc cấm không cho con của bà lái xe trong một thời gian nào đó.
Trong trường hợp cháu đã không chịu nhường đường và gây ra tai nạn thì cháu nên nhận tội để được tòa xét xử khoan hồng.
Việc cháu có bị tòa tuyên án tù hay không điều đó còn tùy thuộc vào rất nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như nồng độ rượu trong máu của cháu vào lúc xảy ra tai nạn, tốc độ, hoặc cháu đã từng bị mất bằng trước đây về các tội phạm tương tự hay chưa, tuổi tác, nghề nghiệp, gia cảnh cùng nhiều yếu tố khác.
Nếu bà còn thắc mắc xin gọi điện thọai cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.