Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đáp Từ Của Nhà Báo Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh

11/06/200900:00:00(Xem: 6259)

Đáp Từ Của nhà báo Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh Trong buổi họp Chúc mừng 88 tuổi tối Thứ Tư June 3-09 ở San Jose

Tôi xuất thân làm báo từ năm 1948 ở Hà Nội, viết cho tuần báo Thanh Niên, chủ nhiệm là anh Trần Việt Sơn nay đã quá cố từ lâu. Lúc đầu tôi chỉ làm người phiên dịch các bản tin của Thông tấn xã Pháp AFP. Lúc đó là thời quân đội Pháp đã lâm chiến với Việt Minh. Năm 1951 tôi vào Huế làm thông tín viên chiến tranh cho AFP (Pháp tấn xã). Thời đó là thời của người Pháp. Năm 1952 người cầm đầu Văn phòng AFP ở Saigon là ông Norjeu đã giúp chính quyền lâm thời ở Nam Việt Nam vốn là thuộc địa của Pháp, do ông Trần Văn Hữu làm Thủ tướng, thành lập Thống tấn xã Việt Nam, gọi là Viet Nam Press (VP hay VTX). Năm 1952 tôi được gọi từ Huế vào Saigon, làm phóng viên cho VTX ở Saigon. Lúc đó Tổng Giám đốc đầu tiên của VTX là cụ Đoàn Quang Tấn vốn là Thạc sĩ Văn phạm tiếng Pháp, Quản thủ Thư viện ở Saigon, còn Norjeu là cố vấn của VTX, nên tôi vẫn phải chịu sự điền khiển của ông này. Sau, từ năm 1952 đến năm 1953, ông Nguyễn Văn Tâm làm Thủ tướng, ông Hoàng Văn Cơ, từ Pháp về làm Tổng Thư ký đầu tiên của VTX. Đến năm 1954 Hoàng Thân Bửu Lộc làm Thủ tướng (1954), Norjeu hết làm cố vấn.
Năm 1954, cụ Ngô Đình Diệm trở về nước, tôi với tư cách phóng viên đã ra tận Phi trường đón cụ, và được cụ cho tôi bài diễn văn đầu tiên của cụ để đăng trên VTX. Năm 1956, cụ Ngô lên làm Tổng Thống, tôi trở thành phóng viên đặc trách Phủ Tổng Thống và đi theo cụ trong mọi cuộc kinh lý. Năm 1963 cụ Ngô bị ám sát, tôi trở về Văn Phòng VTX ở Saigon làm Trưởng ban Pháp ngữ. Đến năm 1965 ông Nguyễn Ngọc Linh từ Mỹ trở về làm Tổng Giám đốc VTX, ông cử tôi làm Tổng thư ký Tòa soạn VTX. Đây là thời điểm đáng chú ý nhất, vì ông Linh đã chuyển đổi nghề làm báo ở Việt Nam đã cũ theo thời Pháp, sang nghề làm báo về cách viết tin cũng như về kỹ thuật sang nghề làm báo có tính quốc tế hiện đại. Ông gọi tôi lên Văn phòng của ông và bàn với tôi về sự chuyện đổi đó. Ông muốn tổ chức một lớp huấn luyện phóng viên cấp tốc ngay tại VTX. Tôi ghi ơn ông Linh ở điểm này vì tôi phụ trách lớp huấn luyện đó nên tôi được ông Linh dạy tôi và cho tôi sách để học về nghề làm báo hiện đại ở Mỹ cũng như nghề làm báo nói chung ở các nước tân tiến trên thế giới.


Vài tháng sau hai trường Đại học Việt Nam là Viện đại học Vạn Hạnh và trường Chính trị Kinh doanh Viện Đại học Dalat cũng mở Phân khóa báo chí để sinh viên theo học 4 năm, khi ra trường sẽ được cấp bằng Cử nhân Báo chí. Rất nhiều sinh viên đã theo học ngành này. Đây lần đầu tiên nước Việt Nam có trường Đại học Báo chí và tôi là Tổng Thư ký VTX, tôi được mời làm giáo sư đầu tiên dạy ở hai trường này.Các sinh viên được đào tạo đó đã  góp phần xây dựng nền tảng nghề làm báo hiện đại của Việt Nam. Từ lâu tôi đã nói cuộc đời tôi có hai sự may mắn. Thứ nhất là tôi đi vào nghề báo mặc dù thời còn trẻ khi mới vào đại học tôi đã học môn Khoa học, chú trong đến Vật lý học. Và cũng vào những năm đó, tôi không thể nào ngờ có một ngày nào đó, tôi sẽ đứng trên Giảng đường của trường Đại học để dạy về môn Báo Chí.
Vừa rồi anh Lê Phú Nhuận cựu nhân viên VTX, đã nói mấy câu thật bất ngờ, làm tôi rưng rưng nước mắt. Đó là năm 1974, vì lý do riêng tôi phải rời bỏ VTX, sau đó anh Lê Phú Nhuận được cử thay thế tôi và anh Bùi Ngọc Dung làm phụ tá. Anh Nhuận vừa rồi đã nói cả hai anh, không anh nào muốn ngồi vào trong cái lồng kính, nơi có đặt bàn giấy của tôi ở VTX, để tỏ lòng kính trọng tôi. Các cựu nhân viên nam nữ VTX năm xưa ở Việt Nam có mặt ở nơi đây tối hôm nay, những ân tình của các em đối với anh, người anh cả trong gia đình Việt Tấn Xã của chúng ta, đã làm anh vô cùng xúc động.
Sau đó anh Khổng Trọng Hinh đại diện các cựu sinh viên Đại học Vạn Hạnh năm xưa đã lên chúc mừng tôi. Hinh thân mến và tất cả các cựu sinh viên Vạn Hạnh, những người con của Thầy có mặt nơi đây để chúc mừng Thầy, những lời Hinh vừa trình Thầy thật quý giá và đặc biệt những lời sau chót của Hinh làm Thầy cảm kích và trong trái tim Thầy rộn lên một niềm vui. Sau này khi Thầy ra đi vĩnh viễn khỏi dương thế này, các con vẫn nhớ đến Thầy, nhớ đến những lời Thầy dạy như thời Thầy đứng trên bục giảng đường thời Thầy còn sống. Thật không ngờ tình nghĩa Thầy Trò của chúng ta lại sâu đậm đến thế này. Thầy rất cảm động và hãnh diện được có những người học trò, những người con xứng đáng như các con có mặt ở nơi đây tối nay.
Các em Cựu nhân viên VTX, các Cựu sinh viên Vạn Hạnh, Thầy cám ơn tất cả các con.
Tôi cũng xin thành thật cám ơn các nhà báo, những đồng nghiêp của tôi đến dự cuộc họp măt này.
Từ lâu tôi đã nói đời tôi có hai sự may mắn. Một là tình cờ tôi được bước chân vào nghề làm báo, trong khi lúc còn niên thiếu, tôi chỉ ước mơ trở thành một nhà khoa học suốt ngày cặm cụi trong phòng thí nghiệm. Hai là tôi đã trở thành một giáo sư Đại học để có những người học trò, như các con tôi, đã dành cho tôi những ân tình thật thắm thiết, làm ấm lòng tôi khi tuổi đã về già.
Giờ đây lòng tôi đã thanh thản. Tôi sẵn sàng chờ lệnh của đấng Tối Cao ở trên cao thẳm đó. Khi Người gọi: "Khánh!". Tôi sẽ đứng nghiêm thưa: "Có con đây". Khi Người phán " Về đi". Tôi cúi đầu "Dạ". Và tôi ra đi với một nụ cười. vì tôi đã mãn nguyện với cuộc sống của tôi trên Trái Đất này.
Sơn Điền Nguyễn Viết Khánh

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
Liên quan đến cuộc bầu cử Quốc Hội Đức 2021 trước đây tôi đã giới thiệu lần lượt ba ứng cử viên: Scholz của SPD, Laschet (CDU) và Baerbock (Xanh). Nhưng trong những tháng qua có khá nhiều tin giật gân nên để rộng đường dư luận tôi lại mạn phép ghi ra vài điểm chính bằng Việt ngữ từ vài tin tức liên quan đến cuộc bầu cử 2021 được truyền thông và báo chí Đức loan tải.
Năm 17 tuổi, đang khi học thi tú tài, tôi bỗng nhiên bị suyễn. Căn bệnh này – vào cuối thế kỷ trước, ở miền Nam – vẫn bị coi là loại nan y, vô phương chữa trị. Từ đó, thỉnh thoảng, tôi lại phải trải qua vài ba cơn suyễn thập tử nhất sinh. Những lúc ngồi (hay nằm) thoi thóp tôi mới ý thức được rằng sinh mệnh của chúng ta mong manh lắm, và chỉ cần được hít thở bình thường thôi cũng đã là một điều hạnh phúc lắm rồi. If you can't breathe, nothing else matters!
Một người không có trí nhớ, hoặc mất trí nhớ, cuộc đời người ấy sẽ ra sao? Giả thiết người ấy là ta, cuộc đời ta sẽ như thế nào? Ai cũng có thể tự đặt câu hỏi như vậy và tự cảm nghiệm về ý nghĩa của câu hỏi ấy. Sinh hoạt của một người, trong từng giây phút, không thể không có trí nhớ. Cho đến một sinh vật hạ đẳng mà chúng ta có thể biết, cũng không thể tồn tại nếu nó không có trí nhớ. Trí nhớ, Sanskrit nói là smṛti, Pāli nói là sati, và từ Hán tương đương là niệm, cũng gọi là ức niệm, tùy niệm. Nói theo ngôn ngữ thường dùng hiện đại, niệm là ký ức. Đó là khả năng ghi nhớ những gì đã xảy ra, thậm chí trong thời gian ngắn nhất, một sát-na, mà ý thức thô phù của ta không thể đo được.
Ba mươi năm trước tôi là thành viên hội đồng quản trị của một cơ quan xã hội giúp người tị nạn trong khu vực phía đông Vịnh San Francisco (East Bay) nên khi đó đã có dịp tiếp xúc với người tị nạn Afghan. Nhiều người Afghan đã đến Mỹ theo diện tị nạn cộng sản sau khi Hồng quân Liên Xô xâm chiếm đất nước của họ và cũng có người tị nạn vì bị chính quyền Taliban đàn áp. Người Afghan là nạn nhân của hai chế độ khác nhau trên quê hương, chế độ cộng sản và chế độ Hồi giáo cực đoan.
Bà Merkel là một người đàn bà giản dị và khiêm tốn, nhưng nhiều đối thủ chính trị lại rất nể trọng bà, họ đã truyền cho nhau một kinh nghiệm quý báu là “Không bao giờ được đánh giá thấp bà Merkel”.
Hai cụm từ trọng cung (supply-side) và trọng cầu (demand-side) thường dùng cho chính sách kinh tế trong nước Mỹ (đảng Cộng Hòa trọng cung, Dân Chủ trọng cầu) nhưng đồng thời cũng thể hiện hai mô hình phát triển của Hoa Kỳ (trọng cầu) và Trung Quốc (trọng cung). Bài viết này sẽ tìm hiểu cả hai trường hợp. Trọng cung là chủ trương kinh tế của đảng Cộng Hoà từ thời Tổng Thống Ronald Reagan nhằm cắt giảm thuế má để khuyến khích người có tiền tăng gia đầu tư sản xuất. Mức cung tăng (sản xuất tăng) vừa hạ thấp giá cả hàng hóa và dịch vụ lại tạo thêm công ăn việc làm mới. Nhờ vậy mức cầu theo đó cũng tăng giúp cho kinh tế phát triển để mang lại lợi ích cho mọi thành phần trong xã hội. Giảm thuế lại thêm đồng nghĩa với hạn chế vai trò của nhà nước, tức là thu nhỏ khu vực công mà phát huy khu vực tư.
Gần đây, chỉ một tấm ảnh của nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ – Nicole Gee – ôm em bé người Afghan với thái độ đầy thương cảm thì nhiều cơ quan truyền thông quốc tế đều phổ biến và ca ngợi! Nhân loại chỉ tôn trọng sự thật, trân quý những tâm hồn cao thượng và những trái tim biết rung động vì tình người – như nữ trung sĩ TQLC Hoa Kỳ, Nicole Gee – chứ nhân loại không bao giờ thán phục hoặc ca ngợi sự tàn ác, dã man, như những gì người csVN đã và đang áp đặt lên thân phận người Việt Nam!
Tôi vừa mới nghe ông Trần Văn Chánh phàn nàn: “Cũng như các hội nghề nghiệp khác, chưa từng thấy Hội nhà giáo Việt Nam, giới giáo chức đại học có một lời tuyên bố hay kiến nghị tập thể gì liên quan những vấn đề quốc kế dân sinh hệ trọng; thậm chí nhiều lần Trung Quốc lấn hiếp Việt Nam ở Biển Đông trong khoảng chục năm gần đây cũng thấy họ im phăng phắc, thủ khẩu như bình…”
Thế giới chưa an toàn và sẽ không an toàn chừng nào các lực lượng khủng bố trên thế giới vẫn còn tồn tại, một nhà báo, cựu phóng viên đài VOA từ Washington D.C. nói với BBC News Tiếng Việt hôm thứ Năm. Sự kiện nước Mỹ bị tấn công vào ngày 11 tháng 09 năm 2001 đã thức tỉnh thế giới về một chủ nghĩa khủng bố Hồi giáo cực đoan đang tồn tại trong lòng các nước Trung Đông. Giờ đây, sau 20 năm, liệu người Mỹ có cảm thấy an toàn hơn hay họ vẫn lo sợ về một cuộc tấn công khủng bố khác trên đất nước Hoa Kỳ hay nhằm vào công dân Mỹ ở nước ngoài.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.