Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Những Thuận Lợi và Khó Khăn Cho Cuộc Vận Động Dự Luật Nhân Quyền Cho VN 2007

29/11/200700:00:00(Xem: 5172)

Washington ngày 26 tháng 11, 2007

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV)

Trong hai tuần qua, UBTDTG/VN và các thân hữu đã vận động thêm 10 quí TNS gồm: Gordon Smith (R-OR), Barbara Mikulski (D-MD), Tim Johnson (D-SD), Jack Reed (D-RI), Bernard Sanders (I-VT), Arlen Specter (R-PA), Daniel Akaka (D-HI), Amy Klobuchar (D-MN), James Inhofe (R-OK), và Harry Reid (D-NV).

Như vậy cho đến hôm nay, chúng tôi đã vận động được tổng cộng 62 TNS.

Từ đây cho đến giữa tháng 12, chúng ta đã có thêm 10 cuộc hẹn; 28 văn phòng còn lại sẽ vô cùng cay chua để có thêm cơ hội gặp gở vận động; vì các văn phòng này thuộc các tiểu bang không có hoặc rất ít đồng hương Việt Nam cư ngụ.

Chúng tôi sẽ luôn kiên trì email, fax, gọi điện thoại để được thêm văn phòng nào tốt văn phòng đó. Có nhiều văn phòng chúng tôi đã thực hiện trên 10 lần các điều trên, nhưng vẩn chưa được hẹn. Như vậy bây giờ là đến giai đoạn cầu nguyện! Mong quí vị cầu nguyện cùng chúng tôi, để chúng ta có nhiều cơ hội thành công hơn.

I- Mùi chả giò (egg-rolls) thơm ngát tại các văn phòng thượng viện: Nhân dịp lễ Tạ Ơn, để tõ lòng nhớ ơn của cộng đồng người Mỹ gốc Việt đối với quốc hội Hoa Kỳ, UBTDTG/VN đã đem 1140 cuốn chả giò tặng 28 văn phòng TNS. Món quà tuy nhỏ nhưng rất chân tình và đã được tất cả nhân viên các văn phòng thưởng thức và khen ngợi hết lời. Xin cảm ơn tiền nhân đã sáng chế cho chúng ta những món ăn ngon mà chắc chắn món ăn nhiều quốc gia trên thế giới không thể nào so sánh được.

Trước lễ Giáng Sinh, chúng tôi sẽ mang thêm một số chả giò tặng những văn phòng còn lại. Một số văn phòng có qui luật không nhận bất cứ một món quà nào dù nhỏ dù lớn, nên các vị phụ tá rất áy náy là phải từ chối món quà rất tình nghĩa của chúng ta. Các vị này rất có cảm tình với đồng hương VN và biết rằng món quà “Vietnamese home-made egg-rolls” thông qua luật tặng quà của thượng viện Hoa Kỳ.

- món quà trị giá nhỏ hơn $49.00

- Ngô Thị Hiền làm việc tự nguyện vì tình thương đối với 80 triệu đồng bào đau khổ tại quê nhà và không nhận một khoản tiền lương nào từ UBTDTG/VN.

Được tặng những người bạn có lòng với quê hương và dân tộc của chúng ta là một hạnh phúc tuyệt vời. Chúng ta luôn hy vọng các luật lệ khắc khe này sẽ được giảm thiểu tại Thương viện để chúng ta được nối kết với những người bạn thân thiết này bằng những món ăn mà tiền nhân đã ban phát cho chúng ta.

II- Vận động gây quỹ cho DB Frank Wolf phải dời ngày.

Chúng tôi chân thành xin lỗi quí đồng hương là không thể tạo tiệc gây quỹ tái tranh cử cho DB Frank Wolf vào ngày 01-12 này. Vì vào phút chót cô Lưu Lệ Ngọc, giám đốc đài VNHN vùng HTD cho biết vì lý do gia đình cô không thể cho mượn nhà để làm tiệc gây quỹ như đã hứa. Chúng tôi đã tham khảo với văn phòng gây quỹ tái đắc cử của DB Wolf và tạm thời dự tính sẽ tổ chức tiệc này vào tháng 1-2008. (Chúng tôi sẽ thông báo ngày sau). Đây là tin không vui cho tất cả chúng ta, vì tháng giêng tại DC, thời tiết rất khắc nghiệt; Chúng tôi tin sẽ rất ít người tham dự trực tiếp. Vì vậy chúng tôi rất cần sự đóng góp của các ân nhân khắp nơi trên Hoa Kỳ.

Hiện nay chúng tôi đã nhận được tổng cộng 900 đô la tình nghĩa của các đồng hương khắp nơi (Trong đó có sự đóng góp $100 của ông Ngô Hòa tại Canada).

Đã bị CSVN “ddánh phá” là Ngô Thị Hiền lập UB để …kiếm tiền”, nên chúng tôi rất ngại nhắc đến chuyện tiền bạc. Nhưng không biết nói sao, khi mong ước số tiền đóng góp cho DB Frank Wolf dù không đáng với công ơn của ông; nhưng cũng không đến đổi làm chúng ta mắc cỡ!

Xin quí vị rộng tay với những người đã làm ơn cho chúng ta bằng cách gởi chi phiếu cho “Friend of Frank Wolf” về địa chỉ của chúng tôi nhé.

Ngô Thị Hiền

PO Box 342111

Bethesda, MD 20827

Chân thành cám ơn quí vị trước.

III- Thỉnh nguyện thư: Xin cảm ơn quí đồng hương đã xin chữ ký ủng hộ dự luật nhân quyền. Chúng tôi đã bắt đầu nhận được các thỉnh nguyện thư từ quí đồng hương. Đây là một phương tiện rất hay để thỉnh thoảng chúng tôi đem nộp các văn phòng thượng viện nhằm nhắc nhở các TNS đừng quên ủng hộ HR-3096.

Quí vị nào muốn phụ một tay trong công tác này, xin liên lạc với chúng tôi để nhận thỉnh nguyện thư mẫu. Mỗi thỉnh nguyện thư ký được 8 người. Quí vị có thể copy nhiều bản để xin thêm nhiều chữ ký. Quí vị nào đã gởi postcard vẫn nên ký thêm trên thỉnh nguyện thư. Email vẫn là phương tiện tốt nhất để liên lạc với chúng tôi:

Ngô Thị Hiền:  ngothihien@gmail.com

IV- Ân nhân của quỹ vận động HR-3096: Cho đến hôm nay, chúng tôi đã nhận được tổng cộng $1,655.00 tiền đóng góp chi phí cho cuộc vận động DLNQ. Xin cảm ơn tất cả các ân nhân đã tặng những món tiền tình nghĩa này. Chúng tôi sẽ gởi tập sách nhỏ dùng để vận động thượng viện cho các ân nhân đóng góp trên $100 mỹ kim để làm kĩ niệm gồm quí ân nhân: Lê Văn Kha (AZ), LS Đỗ Doãn Quế (CA), BS Hiệp Lê (CA), Joseph Lê (LA), Peter Nguyen (LA), Binh Vo (CA), Dennis Bui (KS), và Lưu Hương (MD).

Trong những ngày qua, hai chi phiếu lớn nhất mà chúng tôi nhận được là từ BS Le Hiep (CA) $600 và một nha sĩ tại PA $1,000 cho các tù nhân lương tâm. Chúng tôi cũng chân thành cảm tạ quí ân nhân đã bỏ thì giờ và công sức chuyển 12,000 poscards đến phần đông các văn phòng TNS.

V- Đối với những văn phòng TNS chưa nhận được postcard của chúng ta: Xin quí vị quan tâm và bỏ thì giờ tìm kiếm, nhờ cậy, để có thể kiếm được các ân nhân đồng ý phân phối postcard tại các tiểu bang sau đây:

Alabama, Arkansas, Hawaii, Idaho, Kentucky, Maine, Montana, North Dakota, Nevada, Rhode Island, South Dakota, Utah, Vermont, West Virginia, Wyoming. Nên nhớ mỗi tiểu bang trên đều có 2 lá phiếu cho DLNQ. Nếu chúng ta gởi được 1,000 postcard cho California và 100 postcard cho Maine vẫn tốt hơn là 2,000 postcards cho Cali và không postcards nào cho Maine cả!

Mong mỗi đồng hương, cố gắng tìm số điện thoại một người quen nào đó tại các tiểu bang này. Quí vị chỉ cần báo cho chúng tôi email hay số điện thoại của người khách quí. Phần giải thích, năn nỉ, xin giao nhiệm vụ cho chúng tôi.

VI- Những thuận lợi và khó khăn trong cuộc vận động DLNQ kỳ này.

Nhân trả lời phỏng vấn cho BS Nguyễn Xuân Vinh, Chủ tịch CD Nam Cali về câu hỏi trên. Chúng tôi nhận thấy đây là câu hỏi hay và muốn được chia sẻ cùng tất cả quí đồng hương gần xa.

1-Những thuận lợi: Xin kê khai theo thứ tự từ quan trọng nhất:

A- CSVN đã đàn áp khốc liệt các nhà bất đồng chính kiến tại VN từ tháng 8,2006. Trong năm 2005 và 2006, CSVN đã giả bộ “nhẹ nhàng” đối với phong trào dân chủ tại VN để gạt gẩm phương Tây là họ đã đi đúng đường. Họ đã gạt gẩm Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ qua báo cáo đã cho hoạt động trở lại gần trăm hội thánh Tin Lành tại gia (chuyện gạt gẩm này chúng tôi sẽ đề cập trong thông báo sau). Nhờ vậy họ tháo gỡ được tên VN ra khỏi danh sách CPC.

Không có tên trong danh sách các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt, họ mới được qui chế bình thường thương mại vĩnh viễn với Hoa Kỳ (PNTR) và nhờ có PNTR họ mới vào được WTO.

Tưởng cũng nên nhắc lại, ước vọng của CSVN vào WTO không phải là để đem phồn vinh cho đất nước. Vì muốn nước giàu dân mạnh, CSVN đã không cai trị đất nước theo lối ngu đần và man rợ như hiện nay. Nhưng CS muốn vào WTO vì các ông lớn CS đều rất giàu, có rất nhiều cơ sở thương mại; WTO sẽ giúp tài sản họ bình phương nhiều lần một cách nhanh chóng, mặc cho công nhân với đồng lương chết đó và không được cả quyền đình công hợp lý.

Tóm lại đợt đàn áp khốc liệt các nhà Dân Chủ hiện nay là thuận lợi quan trọng nhất cho DLNQ. Nếu chúng ta không biết lợi dụng tình thế quan trọng này để thành công thì thật là một đáng tiếc vô cùng to lớn.

B- TNS John Kerry có thể đã thấy thêm những gian trá của CS, cộng thêm việc cộng đồng VN đã góp phần đánh bại ông năm 2004, nên hy vọng ông không nghĩ đến việc cầm giữ DLNQ lần này.

C- Việc DB Earl Blumaneur (3rd-OR) từ nhiệm chức Chủ Tịch Hội Bạn của Nhà Cầm Quyền VN (US-Vietnam Caucus) đã gởi một tín hiệu vô cùng quan trọng cho những chức sắc Hoa Kỳ ngây thơ hiểu một cách tổng quát là: “nếu họ giúp nhiều cho nhà cầm quyền VN, thì nhà cầm quyền sẽ làm tốt hơn cho người dân nước họ”. Đây là nguyên tắc cho những chính phủ yêu nước thương dân, nhưng không thể áp dụng cho nước CHXHCNVN với những nhà lãnh đạo chỉ biết làm sao cho túi tiền của mình đầy thêm, mặc cho người dân đau khổ vô bờ.

Đối với chúng tôi DB Blumaneur là một vị anh hùng. Trong khi làm việc, mọi người đều có thể có lỗi lầm. Nhưng một người tự trọng, khi thấy mình sai, đã mạnh dạn nhận lỗi và sữa sai. Thay vì tự ái, cứ tiếp tục dấn thân vào con đường sai trái để giữ bộ mặt cho cái “tôi” của mình. Chúng tôi hy vọng người Việt chúng ta đồng ý và theo gương sáng này của DB Blumaneur.

D- UBTDTG/VN đặt cơ sở tại Hoa Thịnh Đốn và hoạt động toàn thời gian trong 7 năm qua cũng là một thuận lợi nhỏ cho việc vận động DLNQ. Chúng tôi đã tạo được sự quen biết và học được một số kinh nghiệm của những kỳ vận động trước.

Một trong kinh nghiệm được chúng tôi chia sẻ cùng các vị phụ tá là liên hệ của chúng tôi với vị phụ tá cao cấp của một TNS và kinh nghiệm này đã giúp các vị phụ tá hiểu hơn về tình hình VN cũng như tấm lòng của chúng ta đối với đất nước.

Trong 7 năm qua, chúng tôi tiếp xúc thường xuyên với vị phụ tá cao cấp này. Trong 3 năm đầu tiên, có lần anh đã nói thẳng vào mặt chúng tôi và TS Nguyễn Đinh Thắng là “vì Anh Chị là người miền Nam bị miền Bắc đánh bại, nên Anh Chị thù hận và muốn bôi nhọ CSVN, chứ họ đâu có xấu như vậy”. Tuy nhiên với sự kiên nhẫn và cầu nguyện, cùng những báo cáo đúng sự thật và chí tình, sau nhiều nghiên cứu tận tình, vị phụ tá nay đã hiểu rỏ tình hình VN và hiện nay ông là một trong những người yểm trợ cho chúng ta nhiều nhất, ông luôn cổ động và góp nhiều ý kiến xác đáng với UBTDTG.

Chúng tôi tin qua lần vận động này, thượng viện Hoa Kỳ sẽ biết tình thế thực tế tại VN tường tận hơn trước tháng 9, 2007 rất nhiều.

2- Những khó khăn: Những khó khăn trong cuộc vận động DLNQ đi từ hai hướng khác nhau:

A- Từ Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ: Để dễ dàng cho công tác của họ , Bộ NG thường thường không yểm trợ những đạo luật như DLNQ/VN. Mặc dù chúng tôi vẫn tiếp tục vận động Bộ NG kêu gọi lương tâm của họ đối với 80 triệu đồng bào tại VN. Tuy nhiên khó khăn này không quan trọng, vì Hoa Kỳ theo chế độ “Tam Quyền Phân Lập”: lập pháp và hành pháp hoàn toàn độc lập với nhau. Nên chắc chắn không có một TNS nào có thể “nghe lời” Bộ NG để đi ngược quyết định của mình. Vì vậy xin quý đồng hương đừng bị ru ngủ bởi một vài vị trong cộng đồng, muốn bào chửa lý do vì họ không có thì giờ đi vận động thượng viện, bằng cách dè bĩm đừng mất công vận động Quốc Hội mà chỉ nên vận đồng Bộ Ngoại Giao! Chúng tôi luôn mong ước sự nhận thức sáng suốt và góp tay của tất cả quí vị.

B- Từ thói quen của cộng đồng người Việt hải ngoại. Cộng đồng chúng ta tuy lớn mạnh và giàu có, nhưng lại hoạt động theo thói quen và ít chịu tìm hiểu để làm những việc thiết thực theo dòng chính.

Quí đồng hương quen việc biểu tình, và qua 32 năm rồi công tác này có tăng chứ không có giảm. Chúng tôi không chống đối gì về việc biểu tình. Nhưng chúng tôi kêu gọi quí đồng hương nên cân bằng giửa các công tác cho tự do và nhân quyền cho VN hơn là chú trọng việc “chống Cộng suông”. Phần lớn quí vị chỉ muốn làm “mất mặt” đảng CS, mà quí vị không chịu làm những công tác để đảng CSVN “mất chỗ đứng” (mặc dù ai cũng biết CSVN đâu còn sĩ diện (hay mặt) để mà mất!).

Giữa “mất mặt” và “mất chỗ đứng” xin nhận thức công tác nào quan trọng hơn"

Nhiều đồng hương có thể bỏ vài trăm đôla, bỏ nhiều ngày công từ Cali đến New York, Washington để tham dự biểu tình, diễn hành …nhưng có mấy người đóng góp tài lực để làm những việc theo dòng chính như vận động DLNQ. Việc UBTDTG/VN gởi hơn 12,000 postcards đến cho các TNS, nhờ ân nhân Bùi Q. Lâm in miễn phí. Tiền tem và vài chi phí khác chỉ tốn khoản sáu ngàn dôla ($6,000), thì cho đến hôm nay chúng tôi chỉ nhận được $1,655.00!

Cả tháng kêu gọi đồng hương đóng góp quỹ tranh cử cho DB Frank Wolf, con chim đầu đàn tại Hạ Viện cho những vấn đề VN, vì là đảng Cộng Hòa lại lớn tưổi, chúng tôi rất lo lắng là ông có thể thất cử kỳ này. Vài ba chục đôla không làm cho chúng ta giàu hơn nhưng sẽ giữ được ông làm việc cho chúng ta tại Hạ Viện. Thì cho đến hôm nay, chúng tôi chỉ mới nhận được võn vẹn $900 trong một cộng đồng hơn 1.5 triệu người!.

Vì vậy trong 7 năm làm việc toàn thời gian cho đất nước, chúng tôi nghĩ khó khăn có thể đến bất cứ từ phía nào. Nhưng khó khăn lớn nhất vẫn là ý thức hệ của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ.

Chúng tôi không thắc mắc về số người Việt thờ ơ. Chúng tôi chỉ chú trọng đến những người tự nhận là có nhiều quan tâm đến đất nước. Nhưng sự quan tâm này hình như cộng đồng của chúng ta, chỉ chú mục vào việc:

- Làm sao cho CSVN phải đi cửa hậu.

Họ đâu hiểu rằng CS đâu thắc mắc là đi ngỏ sau hay chun lỗ chó, miễn là họ lấy được nhiều contract béo bở, để được bỏ thêm vào túi nhiều trăm triệu đô la; cũng cố thêm quyền lực để đàn áp người dân khốc liệt và dài lâu hơn.

Ba năm khổ sở với lời chỉ trích của vị phụ tá “vì bị CS miền Bắc đánh bại nên căm tức” cũng đáng cho chúng ta suy nghĩ. Còn biết bao người Mỹ vẫn thơ ngây theo quan niệm củ của DB Earl Blumaneur. Những người Mỹ này nhận định ra sao khi tổ chức những cuộc tiếp xúc cho CS với giới thương mại Hoa Kỳ và gặp những cuộc biểu tình của chúng ta" Họ sẽ rất “thương” những tên VC “hiền lành” lúc nào cũng “yes, sir” đã bị những người miền Nam “hung dữ” “ddỏ mặt tía tai” la lối om sòm: những lời mà chính những người Mỹ này không hiểu. Vì thường những người biểu tình la và đọc diễn văn bằng tiếng Việt. Kết quả của các cuộc biểu tình này là chiến thắng của cả hai bên:

- Chúng ta đã chiến thắng vì VC phải chun cửa hậu

- CS chiến thắng vì họ được các người Mỹ này giúp đỡ nhiều hơn vì …tội nghiệp! Vì vậy CS được nhiều contract béo bở hơn.

Hai chiến thắng trên, chiến thắng nào hiệu quả và lớn hơn" Chắc quí vị cũng thấy.

Vận động để DLNQ thành đạo luật là một viên sỏi ném 2 con chim:

- 80 triệu đồng bào tại VN có chút không khí tự do trong lành dễ thở hơn

- Và người dân Mỹ sẽ suy nghĩ nhiều hơn: “nếu VC dễ thương hiền lành” như họ nghĩ, tại sao quốc hội Hoa Kỳ phải bỏ thì giờ quí báu của mình để hoàn thành DLNQ" Chỉ vì 80 triệu người không cùng màu da mà DB Blumaneur đã anh hùng tự sửa chính mình. Còn chúng ta, với những đồng bào ruột thịt không lẽ cứ vin vào những công tác cũ để tự hãnh diện nhận mình “luôn đúng” và không cần thay đổi sao"

Chúng tôi thành thật xin lỗi quí đồng hương, nếu những chia sẻ này không làm vui lòng quí vị, xin quí vị hiểu, vì luôn tin tưởng là quí vị rộng lượng và tha thiết với tiền đồ của dân tộc, nên chúng tôi mới dám mạo muội chia sẻ cùng quí vị những khắc khoải và đau lòng này của chúng tôi.

Một lần nữa xin quí vị bỏ lỗi, nếu những chia sẻ này đã làm quí vị phật ý.

Sự thật mất lòng. Tuy nhiên mất lòng còn tốt hơn là mất tương lai của cả một dân tộc. Ba mươi hai năm rồi chắc đã đủ cho những thí nghiệm của chúng ta. Xin cùng thông cảm, chan hòa với những đau thương và nhục nhã của Quê Hương và Tổ Quốc.

Xin vì tình dân tộc, nghĩa đồng bào mà tha thứ cho những lời chân thành xuất phát từ tình yêu đất nước sâu đâm của chúng tôi, quí vị nhé.

Xin hồn thiêng sông núi phù trợ và soi sáng tất cả chúng ta.

Trân trọng,

Ngô Thị Hiền

UBTDTG/VN

P.O.Box 342111

Bethesda, MD 20827

(301)365-2489 Fax (301)365-5961

ngothihien@gmail.com

www.tudotongiao.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Nhân khi đọc bài Thành Tựu Niết bàn của Cư sỹ Nguyên giác Phan Tấn Hải, chúng tôi xin phép kết hợp với thuyết big bang của Stephen Hawking và tiến trình giác ngộ của Đức Phật, và sự sống và chết theo Phật giáo để luận bàn về Niết bàn, giải đáp thắc mắc đức Phật chết rồi đi về đâu? Đây chỉ là khởi niệm mới lạ, biết đâu tương lai sẽ có người chứng minh được.
Phiên toà xử người dân Đồng Tâm cùng cái án tử hình, chung thân dành cho con cháu cụ Kình đã phủ xuống tâm trạng u ám cho tất cả chúng ta. Nhưng sự việc không dừng ở đó, công an đã bắt giam nhà báo Phạm Đoan Trang, đồng tác giả của ấn bản “Báo Cáo Đồng Tâm”.
Ông mô tả mình là một người chủ trương “tôn trọng sự sống – (pro-life),” ủng hộ Tu chính án số 2 (quyền sở hữu vũ khí,) cổ võ một bộ máy chính quyền nhỏ, một kế hoạch quốc phòng mạnh mẽ, và là một người bảo thủ tôn trọng quốc ca” đã nói là hiện nay nước Mỹ không còn là một quốc gia dân chủ gương mẫu, và rằng “chúng ta cần phải có một Tổng Thống cho tất cả mọi người Mỹ, chứ không phải chỉ cho một nửa nước Mỹ.”
Nước. Nước từ đâu cứ dâng lên; lên rồi rút, rút rồi lại lên, ngập tràn đồng ruộng, ao hồ, vườn tược, làng quê, và phố thị của nhiều tỉnh thành miền Trung. Cuồng phong bão tố từ đại dương cuộn xoáy vào đất liền, kéo theo những cơn mưa xối xả ngày đêm.
Vấn đề không phải là để truy thù hay báo oán. Truyền thống văn hoá bao dung dân tộc Việt không cho phép bất cứ ai thực hiện điều đó. Tuy nhiên, quá khứ cần phải được thanh thoả – và không thể thanh thỏa bằng một (hay vài) cuốn truyện– để chúng ta đều cảm thấy được nhẹ lòng, và an tâm hơn khi hướng đến tương lai.
Làm thương mại, nhất là làm trong nghề buôn bán nhà cửa, muốn mọi người thương mình rất khó. Chín người thương mình cũng có một người ghét mình. Ăn ở cho mọi người thương mình chỉ có chân thành mới làm được.
Rừng điêu tàn thì đất nước suy vong; đây mới chính là cội rễ của vấn đề.bChúng ta cứu giúp đồng bào bị nạn nhưng chính chúng ta có ai nghĩ đến cội nguồn của vấn đề là nạn phá rừng cưa gỗ tàn phá đất nước. Tác động tới môi trường, phá rừng vẫn đang tiếp diễn và đang làm thay đổi khí hậu và địa lý.
Trưa ngày 16/10/2020, một thanh niên người Tchétchène, tên Abdoullakh Anzarov, đã cắt cổ Thầy giáo Sử Địa, ông Samuel Paty, ngay trước trường Trung học Le Bois d'Aulne nơi ông đang dạy, ở Thành phố Conflans-Sainte-Honorine, ngoại ô Tây-Bắc cách Paris chừng 40km Paris.
Tôi rất hãnh diện đã ủng hộ đạo luật lịch sử, mang 130,000 người tị nạn đầu tiên từ các nước Việt Nam, Lào, và Campuchia đến Hoa Kỳ vào năm 1975 và đã thông qua nghị quyết chào đón họ. Tôi đã bỏ phiếu chấp thuận gia tăng ngân quỹ để giúp những người Việt mới đến định cư và sau này tôi đã đồng bảo trợ cho đạo luật dẫn đến sự hình thành của hệ thống di trú theo quy chế tị nạn hiện hành. Tinh thần cứu giúp người tị nạn, chào đón họ đến với tự do sau khi trốn thoát chế độ đàn áp, là giá trị nền tảng của chúng ta và của Hoa Kỳ. Cũng do giá trị đó mà nước Mỹ trở thành biểu tượng của tự do và hy vọng, dẫn đầu thế giới không chỉ bằng sức mạnh của một cường quốc mà bằng hành động cụ thể làm gương cho thế giới. Trong vai trò tổng thống, tôi cam kết sẽ giữ cho nước Mỹ là quốc gia luôn chào đón người tỵ nạn và di dân, và chúng ta ghi nhận sức mạnh phi thường của Hoa Kỳ đến từ xã hội đa dạng và đa sắc tộc của chúng ta.
Hai Dự thảo “Báo cáo Chính trị” (BCCT) và “Tổng kết công tác xây dựng Đảng và thi hành Điều lệ Đảng nhiệm kỳ Đại hội XII”, gọi ngắn là “Xây dựng, chỉnh đốn đảng”, dành cho Đại hội đảng XIII vào đầu tháng Giêng năm 2021, đã bộc lộ bản tính tham quyền cố vị và tư duy giáo điều
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.