Pháp Luật Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

24/01/201000:00:00(Xem: 2082)

Pháp luật phổ thông – LS Lê Đình Hồ

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (ông Trần V.T): Con tôi vừa học xong năm thứ nhất trường TAFE về ngành computer. Trong mùa nghỉ hè, chúng tôi cho phép cháu được đi chơi với bạn bè cùng trang lứa.
Cách đây gần 2 tuần lễ, cháu đã điện thoại về cho chúng tôi biết là cháu cùng 2 người bạn đang bị cảnh sát bắt giữ.
Chúng tôi bèn đến trạm cảnh sát để hỏi lý do thì được biết là cháu bị bắt về tội “robbery in company”.
Mãi đến gần chiều ngày hôm sau cháu mới được trả về nhà. Chúng tôi hỏi thì được cháu cho biếu là cháu đã ra tòa vào sáng sớm hôm đó. Mặc dầu cháu không chịu nhận tội nhưng đã được tòa cho tại ngoại, chờ ngày xét xử.
Hiện cháu phải trình diện cảnh sát mỗi tuần 3 lần. Cháu có cho biết thêm là cháu hoàn toàn không hề hay biết về những việc làm bất hợp pháp, nếu có, của các bạn cháu.
Xin LS cho biết là trong trường hợp vừa nêu, nếu cháu bị tòa kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào.
Từ lúc đến Úc cho đến bây giờ đã gần 16 năm, cháu chưa hề vi phạm luật pháp hoặc gặp bất cứ điều gì rắc rối với cảnh sát.

*

Trả lời: Điều 97(1) của Đạo Luật Hình Sự (Crimes Act 1900) quy định rằng: “Bất cứ ai, trang bị với vũ khí, hoặc khí cụ tấn công, hoặc đồng lõa với người khác để cướp hoặc hành hung bất cứ người nào . . . sẽ bị tù 20 năm” (Whosoever, being armed with an offensive weapon, or instrument, or being in company with another person, robs, or assaults with intent to rob, any person. . . shall be liable to imprisonment for twenty years).
Trong vụ John Roy Withers v R [2009] NSWCCA 133 “Hai người đàn ông vào trạm xăng trên Princess Highway thuộc vùng Coila khoảng 6 giờ chiều vào ngày 26.3.2007 tại đây họ tiến đến người đàn bà chủ tiệm. Streat rút cây sắt ra và cầm nó ngang hông trong lúc yêu cầu bà chủ tiệm đưa tiền. Trong lúc bà ta kéo hôc đựng tiền từ cái máy tính tiền và đặt lên quầy bà ta nói với họ rằng họ có thể lấy bất cứ gì họ muốn. Streat đã lấy chừng $1,500 tiền mặt” (Two men attended a service station on the Princess Highway at Coila at about 6pm on 26.3.2007 where they approached the female owner. Streat produced a steel bar and held it at waist height while demanding that she hand over money. As she removed the cash drawer from the cash register and placed it on the counter she told them that they could take what they wanted. Streat removed about $1,500 in cash).
“Rồi bị cáo yêu cầu đưa thuốc lá. Bà ta trả lời là bà không có thuốc lá. Bị cáo bèn nói: ‘Xin lỗi, tôi sẽ không đánh đập bà nhưng tôi cần làm điều nầy.’ Bị cáo bèn lấy mấy cây thuốc và vài hộp quẹt từ chỗ chưng bày và một túi tiền cắc loại $1 ở trên quầy” (The accused then asked for tabacco. She replied that she did not have any. He then said: ‘I’m sorry, I’m not going ti hurt you but I need to do this.’ He then took some packets of cigarettes and some cigarette lighters from a display and a bag of $1 coins from the counter).


“Vào lúc đó bà ta nghe 3 đứa cháu còn nhỏ của bà trong nhà kế bên trạm xăng. Lo lắng rằng chúng có thể trở thành nạn nhân trong vụ này bà đã chạy về hướng cửa ra vào nhưng bị cáo đã đặt tay của đương sự lên vai bà một cách nhẹ nhàng và đưa bà ta trở về chỗ mà bà ta đã đứng. Bị cáo nói: ‘Không được đi lại chỗ đó, hãy đứng đây’. Hai người bèn bỏ đi” (At this point the woman heard her three young grandchildren in the house adjoining the service station. Concerned that they might become involved in the incident she moved toward the doorway but the accused gently placed his hand on her shoulder and move her back to where she had been standing. The accused said: ‘Don’t go back there, stay here’. The two men then left).
“Nạn nhân liền điện thoại 3 số 0. Cảnh sát đang đậu xe ở phía nam thị trấn Moruya. Có cuộc rượt bắt và cuối cùng họ đã bị cảnh sát chận lại và bắt giữ. Họ bị đưa về trạm cảnh sát tại Batesman Bay nơi đây cảnh sát đã cố gắng nói chuyện với họ nhưng không được vì họ tỏ ra không được khỏe và đã bị ảnh hưởng bởi ma túy” (The victim immediately rang triple-0. Police located their vehicle south of the Moruya township. There was a pursuit and they were eventually stopped and arrested. They were taken to Batesman Bay police station where attemps to speak to them were unsuccessful because they appeared unwell and affected by drugs).
Cảnh sát đã cáo buộc cả hai về “tội đồng lõa cướp” (robbery in company). Cả hai đã nhận tội.
Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy bị cáo sinh tháng 3 năm 1982 vì thế bị cáo được 25 tuổi vào lúc phạm tội. Bị cáo có tiền án hình sự mà vị thẩm phán tuyên án xem điều đó là điều làm cho bị cáo không được hưởng án khoan hồng. Tiền án hình sự của bị cáo gồm những tội vi phạm tại NSW vào năm 2003-2007 về tội lấy xe và lái đi mà không có sự đồng ý của chủ nhân, tội ăn cắp, tội hăm dọa, tội gây thiệt hại tài sản, tội vi phạm án lệnh AVO, tội thủ đắc các dụng cụ cạy cửa nhà, tội oa trữ đồ gian, tội hành hung, tội sở hữu ma túy. Bị cáo cũng bị kết tội tại Victoria từ năm 1999 đến năm 2002 về các tội đột nhập vào nhà với ý định ăn cắp, tội sở hữu các vật dụng nguy hiểm, tội ăn cắp, tội ăn trộm, Bị cáo vừa được trả tự do được 4 tháng thì bị bắt về tội này.
Cha mẹ của bị cáo ly thân vào lúc bị cáo được 3 tuổi. Bị cáo xử dụng cần sa vào lúc 12 tuổi và bỏ học sau khi hoàn tất lớp 9. Bị cáo bắt đầu xử dụng amphetamines khi được 18 tuổi.
Bản tường trình y khoa cho thấy rằng bị cáo bị rối loạn tâm thần và đã từng bị nhập viện tâm thần 8 lần trong quá khứ. Trước đây bị cáo đã từng toan tự tử.
Cuối cùng tòa đã tuyên án bị cáo 5 năm tù ở và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 3 năm. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng.
Tòa Kháng án Hình Sự sau khi cứu xét về tình trạng tâm thần của bị cáo và bản đệ trình của luật sư đã tuyên bố hủy bỏ bản án của Tòa Án Vùng và tuyên án bị cáo bị tù 4 năm 6 tháng, đồng thời buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 2 năm 8 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội cháu bị cáo buộc là một tội trạng hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đa mà luật pháp quy định cho tội này là 20 năm tù.
Tuy nhiên, trong trường hợp của cháu, nếu cháu thực tình không hề hay biết về các hành vi bất hợp pháp mà các bạn của cháu đã thực hiện trước đây, cháu phải yêu cầu các bạn của cháu nên khai đúng sự thật rằng cháu hoàn toàn không hề hay biết về việc làm của họ thì chắc chắn rằng tòa sẽ bãi bỏ sự truy tố.
Nếu 2 người bạn của cháu đều khai rằng cháu biết được việc làm bất hợp pháp của họ và tiếp tay với họ thì cháu khó có thể tránh được tội đồng lõa cướp như ông đã nêu lên trong thư.
Nếu ông còn thắc mắc, xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp thêm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.