Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Nhân Chuyến Thăm Dc Của Hai Ông Thành-chojecki: Cách Nào Giúp Cho Phong Trào Lao Động Vn?

22/02/200700:00:00(Xem: 4428)

- Đối với nhiều người trong chúng ta, vấn đề lao động Việt Nam xem chừng khá xa vời đối với cuộc sống của chúng ta ở hải ngoại.  Vì nói đến lao động, ta thường nghĩ đến lao động chân tay, lao động ngoài đồng ruộng, lao động trên các công trường hay trong các công xưởng trong khi phần lớn người Việt hải ngoại lại làm việc trong các công sở hay các ngành dịch vụ, cần nhiều trí óc hơn là bắp thịt, ít dầm mưa giãi nắng, không mấy khi bị tai nạn dứt tay đứt chân như những loại lao động nói trên.  Các rủi ro lao động của chúng ta, như hít thán khí hay các hóa chất độc, cũng tương đối ít.

Cả nghìn cuộc đình công

Có lẽ vì thế mà cả ngàn cuộc đình công của lao động Việt Nam trong những năm qua, có lúc lên đến vài chục nghìn người hay cả trăm nghìn người lãn công trong cùng một thời gian trên toàn quốc (như vào cuối năm 2005 hay đầu năm 2006), đã không được chú ý đúng mức.  Phần vì luật lao động ở trong nước chỉ cho phép đình công trong khuôn khổ từng đơn vị sản xuất một nên người ngoài hay ngay cả báo chí cũng khó đi vào để mà nghiên cứu hay làm tin.  Mà một khi dư luận thờ ơ thì những tình cảnh như công nhân bị bóc lột, bị ức hiếp làm việc quá giờ quá tải quá sức, không được trả tiền phụ trội hoặc không được bảo đảm sức khỏe, không được bảo vệ khi gặp tai nạn trong công việc, v.v. nhất là trong các hãng xưởng có đầu tư của nước ngoài, sẽ tiếp tục dài dài vì nhà nước ngó lơ nhằm mua chuộc, cầm chân những người chủ đầu tư nước ngoài.

Chỉ cần nêu một vài thí dụ là ta hiểu ngay: Nếu năm 1999 lương công nhân trong các hãng xưởng đầu tư nước ngoài là ở mức 50-55 đô-la Mỹ một tháng thì sáu năm sau, mức đó lại xuống còn có khoảng 45 đô-la trung-bình, bất kể mức lạm phát từ năm này qua năm khác.  Không những thế, chính quyền Hà Nội lại còn ăn gian bằng cách tính hối suất của đồng đô-la ở mức thấp (khoảng 13.500 tới 14.000 đồng ăn một đô-la) chứ không chịu theo thời giá (bây giờ đã khoảng 15.800 đồng một đô-la).  Tiền đô-la (do các nhà đầu tư ngoại quốc đóng) thì Nhà nước lấy, các công nhân thì chỉ được trả số tiền gọi là tương đương bằng tiền Việt Nam nên không lạ là trong nửa năm sau của năm 2005 và đầu năm 2006, đã có hàng mấy trăm vụ đình công trên toàn quốc, chủ yếu là để đòi tăng lương.  Cuối cùng thì Hà Nội cũng đã phải nhượng bộ, chịu tăng mức lương căn bản lên đôi chút nhưng lại chính Hà Nội không khuyến khích các nhà đầu tư nước ngoài trả theo mức lương mới, cố làm trì hoãn việc thực thi tăng lương này.

Trong khung cảnh ấy liệu có nên lấy làm lạ là đôi khi bất chấp sự cấm đoán, nhiều công nhân Việt Nam đã vượt ra ngoài khuôn khổ cho phép, đi biểu tình ngoài khuôn viên của các công xưởng nơi mình làm việc để thành những cuộc biểu dương lực lượng khổng lồ đi ngoài thành phố"  Công an CS đã khéo be bờ những cuộc biểu tình này để không thành bạo động trên một qui mô lớn nhưng liệu tình trạng này sẽ kéo dài được bao lâu"  Nhất là khi ta biết các công nhân trong các hãng xưởng của ngoại quốc (Đài Loan, Đại-Hàn, Mã Lai, Xinh-ga-po v.v.) là thuộc các thành phần trẻ, còn khỏe, ít ốm đau, đầy nghị lực nên mới được mức lương cao chứ còn đa phần các công nhân làm trong các hãng xưởng Việt Nam, kể cả các xí nghiệp quốc doanh, thì lương chỉ được khoảng tương đương với 30-35 Mỹ kim mà thôi.

Chính vì Hà Nội không có đủ khả năng tạo công ăn việc làm mới nên tình trạng trên chỉ có thể ngày một tệ hơn.  Do vậy mà năm ngoái, bà Cù Thị Hậu, một ủy viên Trung ương Đảng CSVN và người đã lâu năm cầm đầu Tổng Liên Đoàn Lao Động Việt Nam, đã phải thốt lên: "Có hơn 1000 cuộc đình công mà theo luật hiện hành thì không có cuộc nào được xem là hợp pháp cả."  Bà do đó kêu gọi phải mau mau đổi luật lệ lao động Việt Nam nếu còn muốn cho nó hợp thời, bắt kịp với tình hình thực tế.  Ra trước Quốc Hội ngay vào thời gian Hội nghị Vác-sa-va 2006 về Quyền của Công Nhân Việt Nam nhóm họp ở Ba Lan (28 đến 30 tháng 10, 2006), bà còn nhắc nhở là nếu Việt Nam không mau sửa đổi luật lao động và đáp ứng kịp thời những đòi hỏi của tình thế thì sẽ có những "công đoàn độc lập" ra đời để cạnh tranh với Tổng Liên Đoàn.  Vì phát biểu như vậy nên chỉ ít tháng sau, bà đã bị bay chức và thay thế.

Lao động xuất khẩu

Cũng chính vì Hà Nội không đủ khả năng tạo ra công ăn việc làm cho khoảng hơn một triệu người gia nhập lực lượng lao động hàng năm nên từ nhiều năm nay, Hà Nội đã phải có chương trình "xuất khẩu lao động" sang các nước lúc đầu còn sang các nước CS "anh em" (để trả nợ chiến tranh) hay ở gần nhà như Đài Loan, Mã Lai, Xinh-ga-po, rồi lần sang đến Đại-Hàn, các nước Trung-Đông (năm 1991 khi chiến tranh vùng Vịnh xảy ra, tự nhiên người ta mới khám phá ra là có tới 15 nghìn công nhân Việt Nam ở Iraq mà Mỹ đã phải bỏ tiền ra cho hồi hương bằng máy bay của hãng Hàng Không Ấn Độ vì Hà Nội kêu không có tiền đưa người về; cũng như gần đây, chiến tranh Do Thái-Hezbollah nổ ra ở Nam Li-băng, người ta mới biết là có một số người Việt Nam đi làm người ở hay làm thợ ở Li-băng cần được di tản về trong nước), giờ đây sang đến cả những nước như Mỹ, quê hương thứ hai của nhiều người trong chúng ta.

Cách đây vài tháng, đã có tin Hà Nội tính gởi tới 100 nghìn người, đa phần là phụ nữ, sang làm con vú hay người ở ở nước Á-rập Sao-u-đi trong vòng 1-2 nă-m.  Đọc tin thì nghe hấp dẫn lắm vì bài báo (viết trong báo Á-rập Sao-u-đi) cho hay là những phụ nữ này sẽ được trả 150 đô-la một tháng (hơn 2 triệu đồng tính sang tiền Việt Nam) nhưng những người tính đút lót để được đi sang đây đâu biết đây là một trong những nước giàu nhất thế giới và trăm rưởi đối với các ông hoàng bà chúa ở xứ này thì chỉ là muối bỏ bể, họ có thể nuôi một lúc vài chục người mà vẫn có thể bắt làm quần quật ngày đêm.

Rồi lại gần đây, có tin là Hà Nội đã ký được hợp đồng với một vài công ty của Mỹ để đưa người lao động Việt Nam sang Mỹ ăn lương 5000 đô-la (vâng!) một tháng mà chỉ phải cắt cỏ trong các sân cù (golf clubs) hay đi hái cam.  Thật là một tin quái dị đối với tất cả những ai như chúng ta, 1 triệu rưởi người Mỹ gốc Việt, chỉ thoáng nghe cũng biết là tin bịa đặt, thuộc loại "tin đểu."  Đểu bởi đó là loại tin sẽ làm cho nhiều người điêu linh, ký cóp tiền nong, bán nhà bán cửa, bán vợ đợ con đi để đút lót các công ty làm loại dịch vụ này ở trong nước (mà phần lớn là của chính quyền) để ký quỹ, trả tiền dịch vụ, giấy tờ để mong được đi một nước thiên đường như vậy.  Rồi tiền mất tật mang, hoặc là không sang được Mỹ (nghĩa là còn may) hoặc là sang được đến bên đây thì sẽ thành cảnh "đem con đi bỏ chợ" nghĩ a là bị vất ra đường phố, ngủ chợ ngủ cầu, đi ăn xin độ nhật cho qua ngày.

Tiền lệ không phải là không có.  Cách đây 3 năm, vào năm 2004, khoảng 250 người công nhân Việt Nam, đa phần là phụ nữ, đã được đưa sang làm việc trong một hãng may mặc của một ông chủ Đại-Hàn ở Samoa thuộc Mỹ (American Samoa).  Vụ này nổi tiếng vì hãng Daewoo này của người Đại-Hàn, sau khi bị đưa ra tòa đã bị phạt hàng triệu đô-la (và người chủ phải đi tù) cũng như Hà Nội bị phạt 3 triệu rưởi do việc đồng lõa trong vụ này.  Sở dĩ vậy là vì một số người đã bị bắt làm việc quá sức trong những điều kiện rất tồi tệ, rồi bị đánh đập khi phản đối, có chị bị mất cả mắt.  Nếu không có sự can thiệp của một số luật sư người Mỹ gốc Việt, và nhất là sự can thiệp của Ủy ban Cứu người vượt biển (Boat People S.O.S.) thì không biết câu chuyện còn đi về đâu nữa. 

Nhưng nếu các công nhân ở American Samoa may mắn được can thiệp để ở lại Mỹ (và giờ đây đã được trở lại một đời sống bình thường) thì không có gì đảm bảo là hàng trăm, hàng nghìn người khác, nhất là ở những quốc gia nơi không có đông đảo một cộng đồng người Việt quốc gia, sẽ được cứu giúp tương tự.  Trường hợp đó, ai sẽ là những người phải gánh vác trách nhiệm lo cho những người công nhân kiểu bị đem con đi bỏ chợ như thế này-nếu không phải là chính chúng ta"

Cách nào bảo vệ người lao động VN"

Chính vì những lý do trên mà chúng ta không thể thờ ơ trước tình cảnh của người lao động Việt Nam, dù ở trong cũng như ở ngoài nước.  Một số các anh chị em trẻ trong nhóm VietACT đã đứng ra gây quỹ, vận động, lên tiếng để bênh vực những phụ nữ Việt Nam bị đem sang Đài Loan hay Căm-pu-chia, Xinh-ga-po, Mã Lai "bán trên Internet," hay thành nô lệ tình dục, thậm chí còn bị đưa cả vào các thanh lâu (như ở Thái Lan).  Đây là một việc làm rất quý, nói lên sự đồng cảm của người phụ nữ Việt Nam ở hải ngoại (nhất là ở Mỹ) với các phụ nữ Việt Nam xấu số kia.

Nhưng ngoài những phụ nữ kia, đã có ai lo cho các lao động xuất khẩu của Việt Nam khi gặp nạn chưa"  Ta không thể trông chờ được gì ở các sứ quán của Hà Nội tại các nước, vì vậy nên mới có Hội Nghị Vác-sa-va 2006 về Quyền của Công Nhân Việt Nam.  Sự thăm viếng của hai ông Trần Ngọc Thành, chủ-tịch, và Chojecki, cố vấn, Ủy Ban Bảo Vệ Người Lao Động Việt Nam, sang Hoa Kỳ tuần này, do đó, phải được coi là một mốc rất đáng kể trong bước đường tranh đấu cho người lao động Việt Nam, cả ở trong lẫn ở ngoài nước.  Với những ai có lòng, Quý Vị có thể vào trang nhà www.baovelaodong.comđể xem những vấn đề và luật lệ liên quan đến lao động Việt Nam.  Ở trong trang nhà này cũng có phần chỉ dẫn cách nào chúng ta có thể tham gia vào việc bảo vệ người lao động VN cũng như cách đóng góp tài chánh, kẻ ít người nhiều, cho công cuộc dài hơi và to lớn này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Có lẽ cũng không thể quên những đóng góp tích cực từ một số cơ quan truyền thông Việt ngữ, các ký giả chuyên hay không chuyên nghiệp, những dịch giả, các chuyên viên đủ ngành nghề trong cộng đồng gốc Việt, đặc biệt là một giới trẻ năng động và tài ba, cũng đã tham gia tích cực vào việc cung cấp thông tin nhanh chóng và xác thực, dù trong tư cách nghề nghiệp hay chỉ là công dân tự phát.
Sau khi Biển và Chim Bói Cá được dịch giả Tây Hà chuyển sang Pháp ngữ (La Mer et le Matin-Pêcheur) trong một cuộc phỏng vấn dành cho RFA, vào hôm 15 tháng 4 năm 2012, Bùi Ngọc Tấn đã có đôi lời tâm sự về tác phẩm của mình: “Tôi chỉ có thể tóm tắt lại như thế này, đây là sử thi, quyển tiểu thuyết sử thi thời sự tan rã. Tan rã trong hệ tư tưởng, tan rã trong quan hệ sản xuất, nghĩa là tan rã trong ý thức hệ, tan rã trong quan hệ giữa người với người.”
Rât ngỡ ngàng và xót xa khi tôi nghe tin Kiêm Thêm đã ra đi giữa mùa đại dịch. Mấy tuần trước, Thêm còn rủ tôi về nhà Thêm ở Monterey Hills uống bia và ngắm khu vườn nhỏ Thêm đã chí thú vun trồng trong những ngày sống cách ly ở nhà. Tuy từ nơi tôi ở, xuống nhà Kiêm Thêm chỉ cách khoảng 6 giờ lái xe trên đường cao tốc; nhưng con đường xa lộ bây giờ thành dài vô tận trong mùa dịch bệnh đang phải cách ly.
Người Việt ở nước ngoài đi biểu tình thì may mắn là không ai bị trọng thương hoặc tử thương gì sất. Tuy thế, những lời lẽ nẩy lửa – hay cay độc – mà họ dùng để mạt sát nhau (trong lúc tranh cãi để bênh vực quan điểm chính trị của mình) thì có thể làm cho tha nhân bị tổn thương cho đến khi nhắm mắt!
Ngày 6 tháng 1 năm 2021 một cuộc nổi dậy đã xảy ra tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn khi hàng trăm người bạo loạn tràn vào Tòa Nhà Quốc Hội Hoa Kỳ khiến cho 5 người chết. Trong khi nhiều người tại Thủ Đô Washington, bề ngoài đi biểu tình chống lại điều mà họ thấy sai lầm rằng cuộc bầu cử bị đánh cắp, sự có mặt của họ -- và các hành động của họ -- phản ảnh một loạt mục tiêu lớn hơn mà các dân quân người Mỹ đang hy vọng đạt được để có thêm hành động cực đoan hơn. Nhiều bài viết bởi các học giả chuyên về phong trào cực đoan bạo động, thượng đẳng da trắng và dân quân giải thích con đường đi xuống mà những người bạo loạn và nổi dậy này tìm cách chiếm lấy nước Mỹ. Báo The Conversation U.S. đã biên soạn các trích đoạn của 5 trong số những bài viết đó, tìm cách giải thích sự rạn nứt đã lan rộng trong xã hội Mỹ. “Những người theo QAnon, Proud Boys và các nhóm cực hữu và cực hữu và dân tộc da trắng kết nối lỏng lẻo khác tập họp tại Washington tưởng rằng họ đang sống trong ý tưởng rất ư kỳ quặc
Với bối cảnh này, Tổng thống Biden thừa nhận ông sẽ phải đối phó với một nước Mỹ phân hóa trầm trọng hơn bao giờ hết, cộng thêm với nạn dịch Thế kỷ và một nền Kinh tế suy thoái với 6.7% người Mỹ thất nghiệp. Con số này tương đương với khoảng 40 triệu người cần được trợ giúp khẩn cấp. Tổng thống Biden nói với nhân dân Mỹ rằng ông biết rất rõ phải làm gì trong cương vị Tổng thống để hàn gắn vết thương chia rẽ do các khuynh hướng bạo lực và cường quyền gây ra, nhanh chóng ngăn chặn dịch Covid 19 và phục hồi kinh tế.
Một nền dân chủ lâu đời, bén rễ hơn ba trăm năm qua của một cường quốc hàng đầu thế giới bỗng dưng trở thành nền “cộng hòa chuối” (banana republic)[1] qua cuộc bầu cử tổng thống 2020, với tố cáo gian lận, kiện tụng rồi trở thành bạo loạn sau đó, tưởng như chỉ có thể xảy ra ở một nước độc tài kém phát triển nào đó ở Nam Mỹ hay mãi tận châu Phi xa xôi. Tại sao lại có thể xảy ra những chuyện kỳ lạ như thế với một nền dân chủ được xem như mẫu mực để thế giới noi theo?
Khi Facebook và Twitter quyết định đóng cửa vĩnh viễn tài khoản của Tổng thống Trump, sau nhiều lần cảnh cáo, dư luận bùng lên tranh luận về quyền tự do phát biểu và Tu chính án Số 1 trong Hiến pháp Hoa Kỳ. Từ ngày lên làm lãnh đạo, ông Trump đã dùng tài khoản twitter để nói chuyện thẳng với những ai có kết nối với tài khoản của ông. Twitter của tổng thống có 80 triệu người theo dõi và ông đã dùng nó như là phương tiện phát ngôn chính, vào bất cứ khi nào ông thấy cần, kể cả lúc đêm khuya hay khi trời còn tờ mờ sáng. Ông viết vài hàng về những gì ông suy nghĩ mà chẳng cần tham khảo ý kiến với cố vấn hay những người làm chính sách trong nội các. Ông bốp chát, khinh miệt những người không đồng ý hay chê bai ông. Nhiều lần Twitter và Facebook đã dán lời cảnh báo trước những phát tán của ông, khi cho rằng tổng thống không nói đúng sự thật. Cho tới khi biến cố 6/1 xảy ra, là sự việc nhiều người ủng hộ Tổng thống Trump tràn vào trụ sở Quốc Hội làm loạn,
Chiến tranh ở Việt Nam sôi động nhất là vào thập niên 70. Nam ký giả nhà binh thì nhiều, nhưng nữ ký giả chỉ có Phan Trần Mai, thuộc binh chủng Nhảy Dù, sau khi giải ngũ về làm cho nhật báo Trắng Đen. Chúng tôi gặp nhau vào mùa hè đỏ lửa, lúc ở địa đầu giới tuyến, tỉnh Quảng Trị.
Hôm nay công sở và trường học cùng một số hãng xưởng đã được nghỉ lễ ngày Martin Luther King Jr. Day để đón mừng sinh nhật và tưởng niệm ông. MLK sinh ngày 15 tháng Một năm 1929 nhưng ngày MLK Day được chọn là ngày thứ Hai thứ ba trong tháng Một hàng năm, tức hôm nay. Ngoại trừ sinh nhật tổng thống George Washington và Abraham Lincoln được kết hợp và đón chào như một ngày lễ liên bang qua Ngày Tổng Thống - President Day, ông là công dân Hoa Kỳ duy nhất có ngày sinh đã được Quốc Hội chuẩn thuận và tổng thống Ronald Reagan thông qua vào năm 1983, trở thành ngày lễ liên bang chính thức, nhằm tưởng niệm và vinh danh một nhân vật lịch sử vĩ đại của nước Mỹ. Người mà cái tên hầu như hiện diện khắp nước Mỹ qua những bảng tên đường, các trung tâm, tổ chức, phong trào xã hội dân sự.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Một đám cháy đã bùng phát tại Viện Huyết thanh ở bang Maharashtra, Ấn Độ, nơi đang sản xuất hàng triệu liều vaccine Covid-19.
Tiến sĩ Anthony Fauci, cố vấn y tế của Tổng thống Mỹ Joe Biden, đã lên tiếng cảm ơn WHO vì dẫn dắt nỗ lực ứng phó Covid-19, trái ngược với chỉ trích thời ông Trump.
Loạt sắc lệnh được ký nhanh chóng ngay trong ngày làm việc đầu tiên của tân Tổng thống Mỹ Joe Biden tại Nhà Trắng nhằm thực hiện những lời hứa tranh cử của ông.
Ông Joe Biden chính thức trở thành tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ và cũng là tổng thống lớn tuổi nhất trong lịch sử Hoa Kỳ.
Giá dầu thế giới tăng cùng với thị trường chứng khoán Mỹ trong phiên giao dịch hôm thứ Ba (19/01/2021), một ngày trước lễ nhậm chức của Tổng thống đắc cử Joe Biden,