Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Diễn Văn Của G.s. Nguyễn Thanh Trang Tại Buổi Lễ Trao: Giải Nhân Quyền Vn Năm 2008

16/12/200800:00:00(Xem: 6577)

Diễn Văn Của G.S. Nguyễn Thanh Trang Tại Buổi Lễ Trao: Giải Nhân Quyền VN năm 2008

Kính Thưa Quý Vị Lãnh Đạo các Tôn Giáo,
Kính Thưa Quý Vị Dân Cử, Quý Vị Lãnh Đạo Cộng Đồng, Tổ Chức, Hội Đoàn
Quý Cơ Quan Truyền Thông và toàn thể quý đồng hương,
Kính Thưa Liệt Quý Vị,
Sau hai lần thế giới nếm mùi đại chiến với hàng triệu binh sĩ và thường dân vô tội bị tử thương hoặc tàn phế, nhân loại đã bừng tỉnh và thấy rằng chính các chế độ độc tài, chà đạp nhân quyền đã là một trong những nguyên nhân chính đưa đến thảm họa cho loài người. Vì thế, một trong những nỗ lực quan trọng hàng đầu mà Liên Hiệp Quốc (LHQ) đã thực hiện là soạn thảo một văn kiện để minh xác và đề cao các quyền làm ngừơi mà mọi quốc gia đều phải tôn trọng.
 Sau hơn ba năm biên soạn công phu, một ủy ban đặc nhiệm với hơn 50 giáo sư, luật gia và chính khách từ nhiều nơi trên thế giới đã hoàn tất văn kiện lịch sử đó, và ngày 10-12-1948, Đại Hội Đồng LHQ họp tại Paris đã thông qua bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, đánh dấu một bứơc tiến lớn lao của cộng đồng nhân loại. Rồi đến năm 1966, LHQ đã thông qua Công Ứơc về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị và Công Ứơc về Những Quyền Kinh Tế, Xã Hội và Văn Hóa. Từ đó, hai Công Ước nầy kết hợp với bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền đã chính thức trở thành bộ Luật Quốc Tế Nhân Quyền của LHQ.
Trong 60 năm qua, từ ngày bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền ra đời đến nay, khắp nơi, nhất là tại những nước có dân chủ thực sự, nhân quyền càng ngày càng đựơc tôn trọng.
Nhưng bất hạnh thay cho dân tộc Việt Nam, nhà cầm quyền Hà Nội vẫn duy trì chính sách độc tài, chà đạp nhân quyền một cách trắng trợn. Mặc dầu hiến pháp Việt Nam cũng thừa nhận các quyền làm người căn bản như tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, tự do lập hội, tự do bầu cử, v.v. nhưng trên thực tế, tất cả các quyền ấy chỉ là bánh vẽ. Ngừơi dân chỉ có một thứ quyền duy nhất, đó là quyền “xin”, còn cho hay không, là quyền của nhà nước, đúng như lời Đức Tổng Giám Mục Phạm Minh Mẫn đã có lần nhận xét.
Nhiều tổ chức quốc tế như Ân Xá Quốc Tế (Amnesty International), Cơ Quan Quan Sát Nhân Quyền Á Châu (Human Rights Watch), Hội Ký Giả Không Biên Giới (Reporters Without Borders), Trung Tâm Văn Bút Quốc Tế (PEN), Quốc Hội Liên Hiệp Âu  Châu (European Union Assembly), v.v. vẫn thường tố cáo Hà Nội vi phạm nhân quyền một cách trắng trợn và có hệ thống. Gần đây nhất, trong phiên họp của các nhà tài trợ tại Hà Nội ngày 4-12-2008, Hoa Kỳ và Liên Hiệp Âu Châu đã đưa ra lời khuyến cáo đòi hỏi Việt Nam phải tôn trọng các quyền tự do căn bản của người dân.
Sau khi Việt Nam được gia nhập tổ chức mậu dịch quốc tế WTO, nhân quyền đã  không được cải tiến như Hà Nội hứa hẹn, mà trái lại còn trở nên tồi tệ hơn trước. Điễn hình là việc đàn áp các tôn giáo, nhất là Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất và các giáo hội Tin Lành của người thiểu số vùng cao nguyên, bắt giam các nhà báo và những người xử dụng Internet, đàn áp các dân oan khiếu kiện đất đai v.v. Gần đây nhất đã xảy ra những vụ đàn áp các tín đồ Thiên Chúa Giáo tại giáo xứ Thái Hà, Hà Nội đã làm cho dư luận khắp nơi vô cùng phẩn nộ.


Nhân dịp kỷ niệm 60 năm Ngày Quốc Tế Nhân Quyền, tại Việt Nam, 27 nhà dân chủ đã đưa ra một bức thư tố cáo nhà cầm quyền đàn áp và bắt giam những người yêu nước tham gia biểu tình bất bạo động hoặc tọa kháng phản đối Trung Cộng xâm lăng các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Họ đòi Hà Nội phải tôn trọng nhân quyền và trả tự do cho tất cả các tù nhân lương tâm, đặc biệt là nhóm người đã tham gia biểu tình để phản đối bá quyền Trung Cộng như nhà báo Điếu Cày, cô Phạm Thanh Nghiên, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, sinh viên Ngô Quỳnh, nhà giáo Vũ Hùng, nhà thơ Trần Đức Thạch, kỹ sư Phạm Văn Trội, v.v.
Cũng vào dịp nầy, ngày 10-12-2008, tại Hoa Kỳ, 8 dân biểu, trong đó có 3 vị từ California, là các dân biểu Loretta Sanchez, Ed Royce và Zoe Lofgren, đã gởi thư yêu cầu Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng trả tự do cho nhà báo Điếu Cày và cô Phạm Thị Thanh Nghiên vì họ là hai nhân vật tiêu biểu cho những người đã bị đàn áp và bỏ tù chỉ vì họ đã lên tiếng đòi hỏi những quyền tự do căn bản như quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí và tự do hội họp.
Trước tình hình nhân quyền tồi tệ hiện nay tại Việt Nam, nhân danh Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, một lần nữa, chúng tôi thỉnh cầu bộ ngoại giao Hoa Kỳ sớm đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC vì thiếu tự do tôn giáo. Đồng thời, chúng tôi cũng kêu gọi Thượng Viện Hoa Kỳ sớm thông qua Dự Luật Nhân Quyền cho Việt Nam do Thượng Nghị Sĩ Barbara Boxer đệ nạp ngày 1-10-2008. Chúng tôi tin rằng các hành động cụ thể nầy sẽ gởi đến nhà cầm quyền Hà Nội một thông điệp hết sức rõ ràng, đó là Hoa Kỳ rất quan ngại về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt nam và Nhân Quyền là lý tưởng mà nhân dân và chính phủ Hoa Kỷ luôn luôn theo đuổi. 
Hôm nay, chúng ta làm lễ kỷ niệm 60 năm Ngày Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và cũng là dịp Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam trao tặng Giải Nhân Quyền Năm 2008 đến hai nhân vật và một tổ chức tại Việt Nam đã được vinh danh vì những thành tích đấu tranh của họ, đó là thượng tọa Thích Thiện Minh, nhà báo Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, và bán nguyệt san Tự Do Ngôn Luận.
Giải thưởng nầy do MLNQ thiết lập từ năm 2002 nhằm tuyên dương thành tích đấu tranh bất bạo động của những người đã chấp nhận hy sinh, kể cả mạng sống của chính mình, vì lý tưởng nhân quyền.  Ngoài ra, Giải Nhân Quyền Việt Nam còn nhằm bày tỏ sự liên đới, hậu thuẩn và quyết tâm của người Việt khắp nơi trong nỗ lực giành lại phẩm giá và nhân quyền cho mọi người dân Việt Nam.
Trong bảy năm qua, MLNQ đã trao tặng Giải Nhân Quyền Việt Nam cho nhiều nhà dân chủ hàng đầu, như hòa thượng Thích Quảng Độ, linh mục Nguyễn Văn Lý, bác sĩ Phạm Hồng Sơn, đại tá Phạm Quế Dương, bác sĩ Nguyễn Đan Quế, linh mục Phan Văn Lợi, nhà báo Nguyễn Khắc Toàn, ký giả Nguyễn Vũ Bình, kỹ sư Đỗ Nam Hải, luật sư Nguyễn Văn Đài, luật sư Lê Thị Công Nhân, giáo sư Nguyễn Chính Kết, v.v.
Thay mặt MLNQVN, chúng tôi nhiệt liệt chào đón và cám ơn quý vị đã tham dự ngày kỷ niệm 60 năm bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Lễ Trao Giải Giải Nhân Quyền Việt Nam Năm 2008. Sự hiện diện đông đảo của quý vị đã nói lên mối quan tâm sâu xa của cộng đồng người Việt hải ngoại đối với tình hình nhân quyền tại Việt Nam và cũng là niềm khích lệ quý báu mà quý vị đã dành cho Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam trong công cuộc đấu tranh bảo vệ quyền làm người cho đồng bào tại quê nhà.
Trân trọng cám ơn và kính chào toàn thể quý vị./.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Thông qua những thời đại đầy thử thách, nước Mỹ đẫ trở nên dày dạn trong ứng xử với mọi thử thách. Hôm nay chúng ta đón mừng thắng lợi, không phải thắng lợi của một ứng cử viên mà là thắng lợi của một Chính nghĩa- Chính nghĩa Dân chủ. Nguyện vọng của người dân đã được lắng nghe. Ý nguyện cua nguòi dân đã được quan tâm. Người Mỹ chúng ta hoc được bài học Dân chủ thật quí giá vào thời điểm này.
Có lẽ cũng không thể quên những đóng góp tích cực từ một số cơ quan truyền thông Việt ngữ, các ký giả chuyên hay không chuyên nghiệp, những dịch giả, các chuyên viên đủ ngành nghề trong cộng đồng gốc Việt, đặc biệt là một giới trẻ năng động và tài ba, cũng đã tham gia tích cực vào việc cung cấp thông tin nhanh chóng và xác thực, dù trong tư cách nghề nghiệp hay chỉ là công dân tự phát.
Sau khi Biển và Chim Bói Cá được dịch giả Tây Hà chuyển sang Pháp ngữ (La Mer et le Matin-Pêcheur) trong một cuộc phỏng vấn dành cho RFA, vào hôm 15 tháng 4 năm 2012, Bùi Ngọc Tấn đã có đôi lời tâm sự về tác phẩm của mình: “Tôi chỉ có thể tóm tắt lại như thế này, đây là sử thi, quyển tiểu thuyết sử thi thời sự tan rã. Tan rã trong hệ tư tưởng, tan rã trong quan hệ sản xuất, nghĩa là tan rã trong ý thức hệ, tan rã trong quan hệ giữa người với người.”
Rât ngỡ ngàng và xót xa khi tôi nghe tin Kiêm Thêm đã ra đi giữa mùa đại dịch. Mấy tuần trước, Thêm còn rủ tôi về nhà Thêm ở Monterey Hills uống bia và ngắm khu vườn nhỏ Thêm đã chí thú vun trồng trong những ngày sống cách ly ở nhà. Tuy từ nơi tôi ở, xuống nhà Kiêm Thêm chỉ cách khoảng 6 giờ lái xe trên đường cao tốc; nhưng con đường xa lộ bây giờ thành dài vô tận trong mùa dịch bệnh đang phải cách ly.
Người Việt ở nước ngoài đi biểu tình thì may mắn là không ai bị trọng thương hoặc tử thương gì sất. Tuy thế, những lời lẽ nẩy lửa – hay cay độc – mà họ dùng để mạt sát nhau (trong lúc tranh cãi để bênh vực quan điểm chính trị của mình) thì có thể làm cho tha nhân bị tổn thương cho đến khi nhắm mắt!
Ngày 6 tháng 1 năm 2021 một cuộc nổi dậy đã xảy ra tại Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn khi hàng trăm người bạo loạn tràn vào Tòa Nhà Quốc Hội Hoa Kỳ khiến cho 5 người chết. Trong khi nhiều người tại Thủ Đô Washington, bề ngoài đi biểu tình chống lại điều mà họ thấy sai lầm rằng cuộc bầu cử bị đánh cắp, sự có mặt của họ -- và các hành động của họ -- phản ảnh một loạt mục tiêu lớn hơn mà các dân quân người Mỹ đang hy vọng đạt được để có thêm hành động cực đoan hơn. Nhiều bài viết bởi các học giả chuyên về phong trào cực đoan bạo động, thượng đẳng da trắng và dân quân giải thích con đường đi xuống mà những người bạo loạn và nổi dậy này tìm cách chiếm lấy nước Mỹ. Báo The Conversation U.S. đã biên soạn các trích đoạn của 5 trong số những bài viết đó, tìm cách giải thích sự rạn nứt đã lan rộng trong xã hội Mỹ. “Những người theo QAnon, Proud Boys và các nhóm cực hữu và cực hữu và dân tộc da trắng kết nối lỏng lẻo khác tập họp tại Washington tưởng rằng họ đang sống trong ý tưởng rất ư kỳ quặc
Với bối cảnh này, Tổng thống Biden thừa nhận ông sẽ phải đối phó với một nước Mỹ phân hóa trầm trọng hơn bao giờ hết, cộng thêm với nạn dịch Thế kỷ và một nền Kinh tế suy thoái với 6.7% người Mỹ thất nghiệp. Con số này tương đương với khoảng 40 triệu người cần được trợ giúp khẩn cấp. Tổng thống Biden nói với nhân dân Mỹ rằng ông biết rất rõ phải làm gì trong cương vị Tổng thống để hàn gắn vết thương chia rẽ do các khuynh hướng bạo lực và cường quyền gây ra, nhanh chóng ngăn chặn dịch Covid 19 và phục hồi kinh tế.
Một nền dân chủ lâu đời, bén rễ hơn ba trăm năm qua của một cường quốc hàng đầu thế giới bỗng dưng trở thành nền “cộng hòa chuối” (banana republic)[1] qua cuộc bầu cử tổng thống 2020, với tố cáo gian lận, kiện tụng rồi trở thành bạo loạn sau đó, tưởng như chỉ có thể xảy ra ở một nước độc tài kém phát triển nào đó ở Nam Mỹ hay mãi tận châu Phi xa xôi. Tại sao lại có thể xảy ra những chuyện kỳ lạ như thế với một nền dân chủ được xem như mẫu mực để thế giới noi theo?
Khi Facebook và Twitter quyết định đóng cửa vĩnh viễn tài khoản của Tổng thống Trump, sau nhiều lần cảnh cáo, dư luận bùng lên tranh luận về quyền tự do phát biểu và Tu chính án Số 1 trong Hiến pháp Hoa Kỳ. Từ ngày lên làm lãnh đạo, ông Trump đã dùng tài khoản twitter để nói chuyện thẳng với những ai có kết nối với tài khoản của ông. Twitter của tổng thống có 80 triệu người theo dõi và ông đã dùng nó như là phương tiện phát ngôn chính, vào bất cứ khi nào ông thấy cần, kể cả lúc đêm khuya hay khi trời còn tờ mờ sáng. Ông viết vài hàng về những gì ông suy nghĩ mà chẳng cần tham khảo ý kiến với cố vấn hay những người làm chính sách trong nội các. Ông bốp chát, khinh miệt những người không đồng ý hay chê bai ông. Nhiều lần Twitter và Facebook đã dán lời cảnh báo trước những phát tán của ông, khi cho rằng tổng thống không nói đúng sự thật. Cho tới khi biến cố 6/1 xảy ra, là sự việc nhiều người ủng hộ Tổng thống Trump tràn vào trụ sở Quốc Hội làm loạn,
Chiến tranh ở Việt Nam sôi động nhất là vào thập niên 70. Nam ký giả nhà binh thì nhiều, nhưng nữ ký giả chỉ có Phan Trần Mai, thuộc binh chủng Nhảy Dù, sau khi giải ngũ về làm cho nhật báo Trắng Đen. Chúng tôi gặp nhau vào mùa hè đỏ lửa, lúc ở địa đầu giới tuyến, tỉnh Quảng Trị.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Một đám cháy đã bùng phát tại Viện Huyết thanh ở bang Maharashtra, Ấn Độ, nơi đang sản xuất hàng triệu liều vaccine Covid-19.
Tiến sĩ Anthony Fauci, cố vấn y tế của Tổng thống Mỹ Joe Biden, đã lên tiếng cảm ơn WHO vì dẫn dắt nỗ lực ứng phó Covid-19, trái ngược với chỉ trích thời ông Trump.
Loạt sắc lệnh được ký nhanh chóng ngay trong ngày làm việc đầu tiên của tân Tổng thống Mỹ Joe Biden tại Nhà Trắng nhằm thực hiện những lời hứa tranh cử của ông.
Ông Joe Biden chính thức trở thành tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ và cũng là tổng thống lớn tuổi nhất trong lịch sử Hoa Kỳ.
Giá dầu thế giới tăng cùng với thị trường chứng khoán Mỹ trong phiên giao dịch hôm thứ Ba (19/01/2021), một ngày trước lễ nhậm chức của Tổng thống đắc cử Joe Biden,