Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Buổi Chiếu Phim Vượt Sóng Và Khối Giáo Chức Quận Cam

03/03/200800:00:00(Xem: 7746)

Ảnh chụp đạo diễn Hàm Trần và ban Giáo Trình: từ trái sang phải -Xuyến Đông, Michael Matsuda, Hàm Trần, Nguyễn-Lâm Kim Oanh, Jackie Counts, Tú-Uyên Nguyễn, và Huy Trần.

Chiều thứ sáu ngày 29, 2008 gần 200 giáo chức, nhân viên điều hành thuộc các học khu Anaheim, Garden Grove và Santa Ana, cùng với một số sinh viên sư phạm và giáo sư của đại học CSU Long Beach, Fullerton và Pepperdine đã tham dự buổi trình chiếu phim Vượt Sóng tại hí viện Tiger Wood Center.  Mặc dầu là một buổi chiều sau một tuần dài làm việc, các giáo chức đã đến đúng giờ và ở lại đến phút cuối cùng để có dịp trao đổi, chia sẻ cảm xúc của họ về cuốn phim với đạo diễn Hàm Trần.

 Đặc biệt là có sự tham dự của bà tổng giám đốc học khu Garden Grove, tiến sĩ Laura Schwalm và hầu hết các nhân viên cao cấp trong nội các của học khu.  Trước khi ra về, bà Schwalm đã bắt tay cảm ơn đạo diễn Hàm Trần và chia sẻ, "Đây là lần thứ hai tôi được xem và lần này tôi thấy rõ giá trị của cuốn phim này.  Tôi nghĩ là tất cả những người nào làm trong giáo dục cần phải xem.  Tôi sẽ không ngần ngại mua cho mỗi giáo chức trong học khu chúng tôi một cuốn phim này!"

Theo chương trình, khán thính giả có mặt bắt đầu lúc 3 giờ chiều và với sự bảo trợ phần tiếp tân của Ngân hàng Wells Fargo, mọi người có dịp thưởng thức món nem nướng của nhà hàng Brodard.  Các giáo chức tham dự được trao tặng một DVD phim Vượt Sóng đã được các học khu mua trước và một CD giáo trình để dạy trong lớp dựa trên phim Vượt Sóng. Giáo trình này do một số các giáo viên trung học học và giáo sư đại học gốc Việt cùng soạn thảo dưới sự bảo trợ của Trung Tâm Nghiên Cứu Giáo Dục Thiểu Số của trường đại học CSU Long Beach.  Giáo trình gồm năm bài với các đề tài như sau:  (1) Giới thiệu các nhân vật trong phim để hiểu hành trình của người Vượt Biên; (2) So sánh và đối chiếu kinh nghiệm và hoàn cảnh ra đi của người Tị Nạn (refugees) và người Di Dân (immigrants); (3) Lá Cờ Vàng - Ý Nghĩa và Biểu Tượng của các cộng đồng người Việt Tị Nạn khắp nơi trên Hoa Kỳ; (4) Các Tù Nhân Cộng Sản Việt Nam và Trại Cải Tạo; (5) Tiếng Nói và Sự Suy Nghĩ của các thế hệ tiếp bước. Giáo trình được soạn thảo công phu theo đúng tiêu chuẩn giáo dục tiểu bang California theo chương trình sử Hoa Kỳ và các môn học căn bản Anh văn và Luận văn.

Khi cuốn phim bắt đầu chiếu với giọng kể truyện trầm ấm của tài tử Kiều Chinh cất lên, toàn thể hội trường im lặng, đắm mình theo truyện phim.  Trong suốt buổi chiếu phim tương đối khá dài - 2 tiếng 15 phút - mọi người dán mắt vào màn ảnh, thỉnh thoảng có những tiếng sột soạt do những bịch khăn Kleenex đồng nghiệp chuyền cho nhau để chậm nước mắt. Sau phần xem phim đến phần hội thoại và trao đổi với đạo diễn Hàm Trần và ban tổ chức. 

Rất đông các thầy cô giáo bày tỏ sự biết ơn đến anh Hàm Trần.  Cô Mary G. nói, "Khi xem xong phim này, tôi ý thức được là sự hiểu biết của tôi về cộng đồng Việt Nam rất giới hạn và thiếu sót. Nếu chúng tôi là những người dạy dỗ và dẫn dắt các em mà không biết thì làm sao chúng tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ giáo dục được" Rất cảm ơn ông đã làm ra phim này."  Ông Jeff W. chia sẻ, "Tôi đã xúc động từ đầu đến cuối.  Có nhiều chổ làm tôi rơi nước mắt.  Ông đã thành công trong việc đánh động lòng chúng tôi." 

Một giáo chức phát biểu, "Tôi là một người gốc Jewish.  Tôi không lạ lùng gì với những lịch sử nhân loại bị áp bức, đau khổ - thế nhưng lịch sử người tị nạn Việt Nam là một chương lịch sử ít được ai bên ngoài biết đến.  Tôi mong phim này thành công để mọi người ý thức hơn về các thảm cảnh bi đát này. Thật không ai tưởng tượng được!"   Ông Mike M., một nhân viên điều hành cao cấp học khu Garden Grove lên tiếng, "Vào cuối thập niên 70 và đầu thập niên 80 tôi dạy học trong các trường trong vùng và đón nhận rất nhiều học sinh từ các gia đình vượt biên. Lúc ấy tôi cũng có đọc một số tin tức và tài liệu về 'boat people' nhưng chỉ hiểu được phần nào.  Hôm nay được xem phim này tôi mới thật sự cảm thông với hoàn cảnh thảm thương của các học sinh tôi đã dạy.  Phải chi lúc đó có những tài liệu như thế này thì giới giáo chức chúng tôi sẽ biết cách giúp đỡ các em hiệu quả hơn."

Điểm đặc biệt nhất là một số các giáo chức gốc Việt đã lên tiếng phát biểu và chia sẻ chính kinh nghiệm của họ là những người Vượt Biên hoặc con cháu của những người tù cải tạo.  Anh Mark N, phó hiệu trưởng trường trung học Hare của Garden Grove tâm sự cuốn phim này đã là gạch nối giúp anh, thế hệ hai, có dịp trao đổi, tìm hiểu và thông cảm với bố mẹ anh về quá khứ đau thương mà trước giờ không ai muốn nói đến.  Cô Amy N. nói, "Chị em tôi đi với mẹ qua Mỹ năm 1975.  Bố tôi vượt biên qua 1980. Trong bao năm nay, mỗi lần bố tôi nói đến chuyện trại cải tạo, tôi chỉ hình dung ra cảnh bị tù như ở Hoa kỳ mà thôi.  Cho tới hôm nay tôi mới biết trải cải tạo khủng khiếp như thế nào!  Tôi rất hối hận đã không bày tỏ sự yêu thương với bố tôi nhiều hơn lúc ông mới qua để bù đắp những đau khổ ông đã gánh chịu trong trại cải tạo."   Cô Thủy L, một giáo chức kì cựu của học khu nói, "Những cảnh hãi hùng trên chiếc thuyền bị hải tặc tấn công chính là những cảnh bản thân tôi, chị em tôi đã trải qua!  Như những nhân vật trong phim, chúng tôi đã phải ngậm đắng nuốt cay, vươn lên để sống và dần dần tìm lại được niềm tin."  Một cô giáo trẻ nghẹn ngào tiếp lời, "Chính em là một kết quả của thảm trạng ấy! Mẹ em đã sinh em ra trong trại tị nạn nạn và gia đình em đã đặt cho em tên Phoenix - như con chim phượng hoàng vươn lên từ đống tro tàn.  Gia đình em nhất quyết làm lại cuộc đời mới!" Mọi người trong hội trường lúc ấy chẳng ai cầm được nước mắt.

 Những người đồng nghiệp làm việc với nhau bao năm trời nhưng chắc chưa bao giờ có dịp chia sẻ và đồng cảm về quá khứ của nhau.  Thày Dũng B, nói, "Đạo diễn Hàm Trần, tôi rất cảm ơn ông đã thêm vào đoạn sau của cuốn phim, nói về tiến trình hội nhập của các gia đình tị nạn.  Trong nhiều gia đình, mỗi người lớn với bao nhiêu kinh nghiệm đau thương đè nén, chịu đựng - là một ngọn núi lửa âm ỉ, sẳn sàng bùng nổ.  Các trẻ em, con cháu chẳng hiểu gì nhưng vẫn phải sống trong sự căng thẳng đó.  Các thày cô giáo cần phải ý thức chuyện này."  Chính những lời chia sẻ của các giáo chức gốc Việt đã làm cho các đồng nghiệp và nhân viên điều hành hiểu rõ hơn giá trị của việc đưa lịch sử người tị nạn vào giáo trình và việc tu nghiệp giáo chức. Các học khu đã suy nghĩ tìm cách dùng cuốn phim này là tài liệu tu nghiệp cho các giáo chức trong tương lai.

Trước khi kết thúc, đạo diễn Hàm Trần ngỏ lời cảm ơn ban tổ chức và ban giáo trình và mời họ chia sẻ về mục đích của giáo trình.  Ban soạn thảo giáo trình gồm có cô Jackie Counts, g/v trung học môn Anh văn, anh Huy Trần, g/v trung học môn Sử và Toán, anh Michael Matsuda, nhân viên điều hành học khu Anaheim, cô Tú-Uyên, g/s đại học CSU Fullerton, cô Mariam Lam, g/s đại học U.C. Riverside, cô Xuyến Đông-Matsuda, chuyên viên tâm lí trị liệu, anh James Lam, chuyên viên cố vấn soạn thảo, và cô Nguyễn-Lâm Kim Oanh, nhân viên điều hành cơ quan Nghiên Cứu Giáo Dục Thiểu Số tại đại học CSU Long Beach.  Ban giáo trình cho biết họ có hai mục đích chính trong việc soạn thảo giáo trình Vượt Sóng. 

Thứ nhất là để giúp cho các giáo chức và nhân viên trong ngành giáo dục có một cái nhìn tích cực và thông cảm hơn đối với cộng đồng người Việt tị nạn và các cộng đồng di dân khác - tất cả phải từ bỏ quê hương để gầy dựng lại ở một xứ sở xa lạ - họ và con cái họ đáng được giúp đỡ tận tình để có một tương lai tốt hơn ngõ hầu đóng góp lại cho đất nước Hoa kỳ.

Mục đích thứ hai là để các giáo chức giúp cho học sinh có sự hiểu biết về nguồn gốc, bản thân và lịch sử của gia đình và cộng đồng để có một sự tự tin, hãnh diện, và biết ơn, dẫn đến sự cố gắng học tập và thành đạt mai sau. Trước khi chia tay, đạo diễn Hàm Trần trao tặng ban giáo trình một cuốn sách mới phát hành bao gồm các hình ảnh sống động và kèm theo một số dữ kiện trong tiến trình hoàn thành phim phim Vượt Sóng.  Được biết buổi chiếu phim do cơ quan VAALA (Vietnamese American Arts & Letters Association) đồng bảo trợ với học khu Anaheim, học khu Garden Grove, và đại học CSU Long Beach.  Giáo trình sẽ được đưa lên website trang nhà của các cơ quan VAALA, CLMER-CSULB, và OCAPICA.  Hiện tại giáo trình đã có ở website:

http://www.vietnamexodus.org/vne/modules.php"name=News&file=article&sid=3508

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Có anh bạn đồng hương và đồng nghiệp trẻ, sau khi tình cờ biết rằng tôi là dân thuộc bộ lạc Tà Ru (tù ra) bèn nhỏ nhẹ khen: Không thấy ai đi “cải tạo” về mà vẫn lành mạnh, bình thường như chú! Chưa chắc đó đã là lời chân thật, và dù thật thì e cũng chỉ là câu khen trật (lất) thôi! Nói tình ngay, tôi không được “bình thường” hay “lành mạnh” gì lắm. Tôi ít khi đề cập đến những năm tháng lao tù của mình, giản dị chỉ vì nó rất ngắn ngủi và vô cùng nhạt nhẽo.
Trước hết nói về thị trường địa ốc ở Trung Quốc hiện chiến 25-30% GDP – so với 9% GDP ở Mỹ năm 2006 tức là vào lúc cao điểm trước cuộc khủng hoảng địa ốc 2007-08. Nhà đất chiếm 80% tài sản của dân Tàu (so với 40% ở Mỹ). Người Hoa không có nhiều cơ hội đầu tư vào cổ phiếu hay trái phiếu như ở Hoa Kỳ nên để dành tiền mua nhà nhất là khi giá nhà tăng liên tục từ 30 năm nay (trừ những lúc giá cả khựng lại trong ngắn hạn như vào năm 2014.) Ngành địa ốc ở Trung Quốc nếu suy sụp trong một khoảng thời gian dài sẽ ảnh hưởng đến GDP, và trực tiếp tác động lên dân chúng vốn dựa vào giá nhà như khoảng đầu tư lớn nhất trong đời chuẩn bị cho cưới hỏi, hưu trí hay gia tài để lại con cháu. Cho nên Bắc Kinh vô cùng thận trọng quản lý khủng hoảng địa ốc để không nổ bùng trở thành bất mãn xã hội như trường ở Mỹ năm 2007 vốn dẫn đến Donald Trump và Bernie Sander năm 2016 và 2020. Khủng hoảng kinh tế nguy hiểm ở chỗ từ một đốm lửa nhỏ trong chớp mắt lây lan thành trận cháy rừng, lý do nơi tâm lý
Lời người dịch: Chủ nhật vừa qua, Chủ tịch Tập Cận Bình đã kêu gọi Đài Loan gia nhập Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, điều mà Tổng thống Thái Anh Văn đã bác bỏ rõ ràng. Vào tuần trước đó, Trung Quốc đã nhiều lần điều máy bay chiến đấu đến vùng nhận dạng phòng không của Đài Loan. Hiện nay, Lầu Năm Góc đã thừa nhận rằng các giảng viên Mỹ đang bí mật huấn luyện cho quân đội Đài Loan.
Trước khi đội Việt Nam gặp đội Tàu China trong giải đấu chọn đội đại diện Châu Á dự World Cup Qatar 2022 ở bảng B ngày 7 tháng 10 năm 2021 thì báo chí quốc tế đưa ra nhiều nhận xét nhưng tổng quát là trình độ 2 đội coi như ngang ngửa nhau. Đội nào cũng có cơ hội thắng đội kia.Tuy vậy, cũng có vài ý kiến lo ngại rằng yếu tố chính trị sẽ xen vào chuyện thể thao- một trận đấu mang nhiều ý nghĩa danh dự của quốc gia.
Sau 2 năm vật lộn với dịch Covid-19, tình hình kinh tế Việt Nam đang đứng trước viễn ảnh u tối nhất kể từ khi Đổi mới 35 năm trước đây (1986). Theo Tổng cục Thống kê Việt Nam thì: “Tổng sản phẩm trong nước (GDP) quý III/2021 ước tính giảm 6,17% so với cùng kỳ năm trước, là mức giảm sâu nhất kể từ khi Việt Nam tính và công bố GDP quý đến nay. Trong đó, khu vực nông, lâm nghiệp và thủy sản tăng 1,04%; khu vực công nghiệp và xây dựng giảm 5,02%; khu vực dịch vụ giảm 9,28%.“
Ngược lại, những biến cố dồn dập đủ loại trong COVID-19 mở ra cuộc đấu tranh chính trị mới: đòi quyền được sống còn, có thuốc trị cho tất cả, đi lại an toàn, đó là một cái gì thiết thực trong đời sống hằng ngày và không còn chờ đợi được chính quyền ban phát ân huệ; nó khiến cho người dân có ý thức là trong các vấn đề nội chính, cải tổ chế độ là cần ưu tiên giải quyết. Người dân không còn muốn thấy vết nhơ của Đồng Tâm hay tiếp tục qùy lạy van xin, thì không còn cách nào khác hơn là phải có ý thức phản tỉnh để so sánh về các giá trị tự do cơ bản này và hành động trong gạn lọc. Tình hình chung trong việc chống dịch là bi quan và triển vọng phục hồi còn đấy bất trắc. Nhưng đó là một khởi đầu cho các nỗ lực kế tiếp. Trong lâu dài, dân chủ hoá là xu thế mà Việt Nam không thể tránh khỏi. Cải cách định chế chính trị và đào tạo cho con người để thích nghi không là một ý thức riêng cho những người quan tâm chính sự mà là của toàn dân muốn bảo vệ sức khoẻ, công ăn việc làm
Trong vài thập niên vừa qua, giải Nobel Hòa Bình và Văn Chương được xem là một tuyên ngôn của ủy ban giải Nobel về các vấn đề thời cuộc quan trọng trong (những) năm trước và năm 2021 này cũng không là ngoại lệ. Giải Nobel Văn Chương năm nay được trao cho nhà văn lưu vong gốc Tazania - một quốc gia Châu Phi, là Abdulrazak Gurnah "vì sự thẩm thấu kiên định và bác ái của ông đối với những ảnh hưởng của chủ nghĩa thực dân và số phận của những người tị nạn trong vực sâu ngăn cách giữa các nền văn hóa và lục địa". Cũng vậy, giải Nobel Hoà Bình đã dành cho hai ký giả Maria Ressa của Phi Luật Tân và Dmitry Muratov của Nga "vì những nỗ lực bảo vệ sự tự do ngôn luận, vốn là điều kiện tiên quyết cho nền dân chủ và sự hòa bình lâu dài". Ủy ban Nobel Hòa Bình Na Uy còn nói thêm rằng, "họ đại diện cho tất cả các ký giả đang tranh đấu cho lý tưởng này, trong một thế giới mà nền dân chủ và tự do báo chí đang đối mặt với những điều kiện ngày càng bất lợi" và cho "nền báo chí tự do, độc lập
Sau đó, sau khi “phát khóc” và lau nước mắt/nước mũi xong, bác Hồ liền thỉnh ngay bác Lê về thờ nên mới có Suối Lê Nin (với Núi Các Mác) cùng hình ảnh – cũng như tượng đài – của cả hai ông trưng bầy khắp mọi nơi, để lập ra một tôn giáo mới, thay thế cho Phật/Chúa/Thánh Thần/Ông Bà/Tiên Tổ ... các thứ.
Sự nghiệp chính trị của đại đế Nã-Phá-Luân chẳng liên hệ gì nhiều đến Trung Quốc nên không biết tại sao ông nổi hứng tuyên bố một câu bất hủ mà giờ này có giá trị của một lời tiên tri “Hãy để Trung Hoa ngủ yên bởi vì khi tỉnh giấc nó sẽ làm rung chuyển thế giới.” Vào tháng 03/1978 có một sự kiện ít được biết đến nhưng bắt đầu lay thức gã khổng lồ Trung Quốc khi một hợp tác xã nông nghiệp ở Phúc Kiến xin phép được giữ lại phần sản xuất vượt chỉ tiêu để khuyến khích nông dân hăng hái làm việc. Đây là giai đoạn trước Đổi Mới nên viên thư ký đảng bộ của hợp tác xã bị phê bình kiểm điểm. Chỉ 8 tháng sau đó vào cuối năm 1978 Đặng Tiểu Bình tuyên bố cải tổ và mở cửa nền kinh tế. Đề nghị nói trên của hợp tác xã được mang ra thử nghiệm với kết quả sáng chói nên viên thư ký đảng được ban khen.
Sau 10 năm ra sức Xây dựng, chỉnh đốn hàng ngũ để bảo vệ đảng không tan, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng vẫn thừa nhận: ”Tình trạng suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống, những biểu hiện "tự diễn biến", "tự chuyển hoá" vẫn chưa được ngăn chặn, đẩy lùi một cách căn bản, thậm chí có mặt còn diễn biến tinh vi, phức tạp hơn, có thể gây ra những hậu quả khôn lường.”
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.