Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Buổi Chiếu Phim Vượt Sóng Và Khối Giáo Chức Quận Cam

03/03/200800:00:00(Xem: 7099)

Ảnh chụp đạo diễn Hàm Trần và ban Giáo Trình: từ trái sang phải -Xuyến Đông, Michael Matsuda, Hàm Trần, Nguyễn-Lâm Kim Oanh, Jackie Counts, Tú-Uyên Nguyễn, và Huy Trần.

Chiều thứ sáu ngày 29, 2008 gần 200 giáo chức, nhân viên điều hành thuộc các học khu Anaheim, Garden Grove và Santa Ana, cùng với một số sinh viên sư phạm và giáo sư của đại học CSU Long Beach, Fullerton và Pepperdine đã tham dự buổi trình chiếu phim Vượt Sóng tại hí viện Tiger Wood Center.  Mặc dầu là một buổi chiều sau một tuần dài làm việc, các giáo chức đã đến đúng giờ và ở lại đến phút cuối cùng để có dịp trao đổi, chia sẻ cảm xúc của họ về cuốn phim với đạo diễn Hàm Trần.

 Đặc biệt là có sự tham dự của bà tổng giám đốc học khu Garden Grove, tiến sĩ Laura Schwalm và hầu hết các nhân viên cao cấp trong nội các của học khu.  Trước khi ra về, bà Schwalm đã bắt tay cảm ơn đạo diễn Hàm Trần và chia sẻ, "Đây là lần thứ hai tôi được xem và lần này tôi thấy rõ giá trị của cuốn phim này.  Tôi nghĩ là tất cả những người nào làm trong giáo dục cần phải xem.  Tôi sẽ không ngần ngại mua cho mỗi giáo chức trong học khu chúng tôi một cuốn phim này!"

Theo chương trình, khán thính giả có mặt bắt đầu lúc 3 giờ chiều và với sự bảo trợ phần tiếp tân của Ngân hàng Wells Fargo, mọi người có dịp thưởng thức món nem nướng của nhà hàng Brodard.  Các giáo chức tham dự được trao tặng một DVD phim Vượt Sóng đã được các học khu mua trước và một CD giáo trình để dạy trong lớp dựa trên phim Vượt Sóng. Giáo trình này do một số các giáo viên trung học học và giáo sư đại học gốc Việt cùng soạn thảo dưới sự bảo trợ của Trung Tâm Nghiên Cứu Giáo Dục Thiểu Số của trường đại học CSU Long Beach.  Giáo trình gồm năm bài với các đề tài như sau:  (1) Giới thiệu các nhân vật trong phim để hiểu hành trình của người Vượt Biên; (2) So sánh và đối chiếu kinh nghiệm và hoàn cảnh ra đi của người Tị Nạn (refugees) và người Di Dân (immigrants); (3) Lá Cờ Vàng - Ý Nghĩa và Biểu Tượng của các cộng đồng người Việt Tị Nạn khắp nơi trên Hoa Kỳ; (4) Các Tù Nhân Cộng Sản Việt Nam và Trại Cải Tạo; (5) Tiếng Nói và Sự Suy Nghĩ của các thế hệ tiếp bước. Giáo trình được soạn thảo công phu theo đúng tiêu chuẩn giáo dục tiểu bang California theo chương trình sử Hoa Kỳ và các môn học căn bản Anh văn và Luận văn.

Khi cuốn phim bắt đầu chiếu với giọng kể truyện trầm ấm của tài tử Kiều Chinh cất lên, toàn thể hội trường im lặng, đắm mình theo truyện phim.  Trong suốt buổi chiếu phim tương đối khá dài - 2 tiếng 15 phút - mọi người dán mắt vào màn ảnh, thỉnh thoảng có những tiếng sột soạt do những bịch khăn Kleenex đồng nghiệp chuyền cho nhau để chậm nước mắt. Sau phần xem phim đến phần hội thoại và trao đổi với đạo diễn Hàm Trần và ban tổ chức. 

Rất đông các thầy cô giáo bày tỏ sự biết ơn đến anh Hàm Trần.  Cô Mary G. nói, "Khi xem xong phim này, tôi ý thức được là sự hiểu biết của tôi về cộng đồng Việt Nam rất giới hạn và thiếu sót. Nếu chúng tôi là những người dạy dỗ và dẫn dắt các em mà không biết thì làm sao chúng tôi có thể hoàn thành nhiệm vụ giáo dục được" Rất cảm ơn ông đã làm ra phim này."  Ông Jeff W. chia sẻ, "Tôi đã xúc động từ đầu đến cuối.  Có nhiều chổ làm tôi rơi nước mắt.  Ông đã thành công trong việc đánh động lòng chúng tôi." 

Một giáo chức phát biểu, "Tôi là một người gốc Jewish.  Tôi không lạ lùng gì với những lịch sử nhân loại bị áp bức, đau khổ - thế nhưng lịch sử người tị nạn Việt Nam là một chương lịch sử ít được ai bên ngoài biết đến.  Tôi mong phim này thành công để mọi người ý thức hơn về các thảm cảnh bi đát này. Thật không ai tưởng tượng được!"   Ông Mike M., một nhân viên điều hành cao cấp học khu Garden Grove lên tiếng, "Vào cuối thập niên 70 và đầu thập niên 80 tôi dạy học trong các trường trong vùng và đón nhận rất nhiều học sinh từ các gia đình vượt biên. Lúc ấy tôi cũng có đọc một số tin tức và tài liệu về 'boat people' nhưng chỉ hiểu được phần nào.  Hôm nay được xem phim này tôi mới thật sự cảm thông với hoàn cảnh thảm thương của các học sinh tôi đã dạy.  Phải chi lúc đó có những tài liệu như thế này thì giới giáo chức chúng tôi sẽ biết cách giúp đỡ các em hiệu quả hơn."

Điểm đặc biệt nhất là một số các giáo chức gốc Việt đã lên tiếng phát biểu và chia sẻ chính kinh nghiệm của họ là những người Vượt Biên hoặc con cháu của những người tù cải tạo.  Anh Mark N, phó hiệu trưởng trường trung học Hare của Garden Grove tâm sự cuốn phim này đã là gạch nối giúp anh, thế hệ hai, có dịp trao đổi, tìm hiểu và thông cảm với bố mẹ anh về quá khứ đau thương mà trước giờ không ai muốn nói đến.  Cô Amy N. nói, "Chị em tôi đi với mẹ qua Mỹ năm 1975.  Bố tôi vượt biên qua 1980. Trong bao năm nay, mỗi lần bố tôi nói đến chuyện trại cải tạo, tôi chỉ hình dung ra cảnh bị tù như ở Hoa kỳ mà thôi.  Cho tới hôm nay tôi mới biết trải cải tạo khủng khiếp như thế nào!  Tôi rất hối hận đã không bày tỏ sự yêu thương với bố tôi nhiều hơn lúc ông mới qua để bù đắp những đau khổ ông đã gánh chịu trong trại cải tạo."   Cô Thủy L, một giáo chức kì cựu của học khu nói, "Những cảnh hãi hùng trên chiếc thuyền bị hải tặc tấn công chính là những cảnh bản thân tôi, chị em tôi đã trải qua!  Như những nhân vật trong phim, chúng tôi đã phải ngậm đắng nuốt cay, vươn lên để sống và dần dần tìm lại được niềm tin."  Một cô giáo trẻ nghẹn ngào tiếp lời, "Chính em là một kết quả của thảm trạng ấy! Mẹ em đã sinh em ra trong trại tị nạn nạn và gia đình em đã đặt cho em tên Phoenix - như con chim phượng hoàng vươn lên từ đống tro tàn.  Gia đình em nhất quyết làm lại cuộc đời mới!" Mọi người trong hội trường lúc ấy chẳng ai cầm được nước mắt.

 Những người đồng nghiệp làm việc với nhau bao năm trời nhưng chắc chưa bao giờ có dịp chia sẻ và đồng cảm về quá khứ của nhau.  Thày Dũng B, nói, "Đạo diễn Hàm Trần, tôi rất cảm ơn ông đã thêm vào đoạn sau của cuốn phim, nói về tiến trình hội nhập của các gia đình tị nạn.  Trong nhiều gia đình, mỗi người lớn với bao nhiêu kinh nghiệm đau thương đè nén, chịu đựng - là một ngọn núi lửa âm ỉ, sẳn sàng bùng nổ.  Các trẻ em, con cháu chẳng hiểu gì nhưng vẫn phải sống trong sự căng thẳng đó.  Các thày cô giáo cần phải ý thức chuyện này."  Chính những lời chia sẻ của các giáo chức gốc Việt đã làm cho các đồng nghiệp và nhân viên điều hành hiểu rõ hơn giá trị của việc đưa lịch sử người tị nạn vào giáo trình và việc tu nghiệp giáo chức. Các học khu đã suy nghĩ tìm cách dùng cuốn phim này là tài liệu tu nghiệp cho các giáo chức trong tương lai.

Trước khi kết thúc, đạo diễn Hàm Trần ngỏ lời cảm ơn ban tổ chức và ban giáo trình và mời họ chia sẻ về mục đích của giáo trình.  Ban soạn thảo giáo trình gồm có cô Jackie Counts, g/v trung học môn Anh văn, anh Huy Trần, g/v trung học môn Sử và Toán, anh Michael Matsuda, nhân viên điều hành học khu Anaheim, cô Tú-Uyên, g/s đại học CSU Fullerton, cô Mariam Lam, g/s đại học U.C. Riverside, cô Xuyến Đông-Matsuda, chuyên viên tâm lí trị liệu, anh James Lam, chuyên viên cố vấn soạn thảo, và cô Nguyễn-Lâm Kim Oanh, nhân viên điều hành cơ quan Nghiên Cứu Giáo Dục Thiểu Số tại đại học CSU Long Beach.  Ban giáo trình cho biết họ có hai mục đích chính trong việc soạn thảo giáo trình Vượt Sóng. 

Thứ nhất là để giúp cho các giáo chức và nhân viên trong ngành giáo dục có một cái nhìn tích cực và thông cảm hơn đối với cộng đồng người Việt tị nạn và các cộng đồng di dân khác - tất cả phải từ bỏ quê hương để gầy dựng lại ở một xứ sở xa lạ - họ và con cái họ đáng được giúp đỡ tận tình để có một tương lai tốt hơn ngõ hầu đóng góp lại cho đất nước Hoa kỳ.

Mục đích thứ hai là để các giáo chức giúp cho học sinh có sự hiểu biết về nguồn gốc, bản thân và lịch sử của gia đình và cộng đồng để có một sự tự tin, hãnh diện, và biết ơn, dẫn đến sự cố gắng học tập và thành đạt mai sau. Trước khi chia tay, đạo diễn Hàm Trần trao tặng ban giáo trình một cuốn sách mới phát hành bao gồm các hình ảnh sống động và kèm theo một số dữ kiện trong tiến trình hoàn thành phim phim Vượt Sóng.  Được biết buổi chiếu phim do cơ quan VAALA (Vietnamese American Arts & Letters Association) đồng bảo trợ với học khu Anaheim, học khu Garden Grove, và đại học CSU Long Beach.  Giáo trình sẽ được đưa lên website trang nhà của các cơ quan VAALA, CLMER-CSULB, và OCAPICA.  Hiện tại giáo trình đã có ở website:

http://www.vietnamexodus.org/vne/modules.php"name=News&file=article&sid=3508

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Mỗi độ thu sang, lá vàng lá úa xác xao rụng rơi trong gió, như âm vang ai oán của điệu vãn than cuối cùng, đang cuốn trôi vào định luật vô thường của vũ trụ, rồi hóa kiếp về cùng cát bụi, đắm chìm trong sương khói của thời gian…
Như hôm nay, bái biệt anh, em xin gửi theo lời tri ơn anh chị. Anh chị đã biến em thành một người may mắn hiếm hoi trên thế gian. Mấy ai trong nhân loại được có cổ thụ trong vườn và cổ thụ trong đời.
Nhân dịp lễ trung thu sắp đến xin kể câu chuyện “Chú Cuội Ngồi Gốc Cây Đa” đã được một cô giáo ở trường tiểu học kể cho đám học trò nghe cách đây hơn nửa thế kỷ.
Hoá ra “chế độ hồ sơ lý lịch” là sáng tác của bác Mao, và có nguồn gốc ở tận bên Tầu cơ đấy. Thật là qúi hoá. Khi qua đến nước ta, bác Hồ vận dụng sáng tạo thêm chút xíu cho hợp với văn hoá (“đậm đà bản sắc”) Việt Nam nên hồ sơ lý lịch không chỉ tính “cho đến hết đời” mà còn kéo dài cho đến đời con và đời cháu luôn.
Trong Tù Binh và Hòa Bình, được viết ngay khi các sự kiện đang xẩy ra, Nhà Văn Phan Nhật Nam qua một lăng kính đặc thù giúp người đọc thấy được cuộc chiến khắc nghiệt sau khi quân đội Mỹ rút lui và nỗi tuyệt vọng của Miền Nam trước nỗ lực ngăn chặn chiến thắng cuối cùng của cộng sản.(lời giới thiệu của Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ, Ông James Webb)
Các nhà lập quốc Mỹ và Adam Smith, Roosevelt-Keynes và Reagan-Friedman sống cùng giai đoạn nên phải đối diện với những thách đố chung vào các khúc quanh lịch sử: cách mạng cơ khí, cách mạng Nga 1917, Đại Khủng Hoảng 1929, Hitler thập niên1930, Chiến Tranh Lạnh và Việt Nam 1950-80, toàn cầu hóa 1990…
Chính vì vậy, điểm lại một số chương trình dân sinh này là điều cần thiết và để thấy rằng hành trình phát triển của cộng đồng gốc Việt tại Hoa Kỳ đã có được, bên cạnh sự cố gắng thì một phần cũng nhờ vào các chính sách, sự trợ giúp bước đầu từ nhiều đời tổng thống tiền nhiệm khác nhau trong suốt 45 năm qua.
Khi Mai Thảo và Hoàng Anh Tuấn còn trên dương thế, thỉnh thoảng, tôi cũng vẫn nghe hai ông thở ra (“anh buồn quá Tiến ơi”) y chang như thế. Chỉ có điều khác là ông nhà văn khi buồn thì thích đi uống rượu, ông thi sĩ lúc buồn lại đòi đi … ăn phở, còn bây giờ thì ông nhạc sĩ (lúc buồn) chỉ ưa nhâm nhi một tách cà phê nóng. Ai sao tui cũng chịu, miễn đến chỗ nào (cứ) có bia bọt chút đỉnh là được!
Tờ The Washington Post hôm 12/9/2020 đưa tin Thượng Nghị sỹ Bernie Sanders công khai tuyên bố nếu chiến dịch tranh cử của đảng Dân Chủ tiếp tục tập trung vào việc chỉ trích cá nhân ông Trump, ông Joe Biden có thể thua ông Trump, như bà Clinton đã thua vào năm 2016.
Đây là thời kỳ bất ổn nhất tại Hoa Kỳ, với đại dịch, biểu tình đòi bình đẳng chủng tộc, cảnh sát bạo hành và bầu cử tổng thống tất cả những điều này đã khống chế sự chú ý của người dân, theo Jonathan Obert, Phó Giáo Sư dạy về Khoa Học Chính Trị tại Trường Cao Đẳng Amberst cho biết trong bài viết đăng trên trang mạng www.theconversation.com hôm 9 tháng 7 năm 2020. Với tất cả căng thẳng đó có thể dường như làm cho người dân đang ngày càng nắm lấy luật pháp vào trong tay của họ thường xuyên hơn. Không chỉ tại thành phố Kenosha của tiểu bang Wisconsin. Trong những tháng gần đây, đã có nhiều cuộc đối đầu qua việc gỡ bỏ tượng đài Liên Minh Miền Nam, các cuộc đụng độ qua việc sử dụng khẩu trang, các nỗ lực biểu tình chống đối – hay hăm dọa – những người biểu tình Black Lives Matter và thậm chí là sự quan tâm mới trong “những cuộc bắt bớ công dân.” Một số trong những sự kiện này đã biến thành bạo động và chết chóc một cách thảm khốc.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.
Người Việt Phone
Không còn nghi ngờ gì nữa, khẩu trang đã đóng một vai trò trung tâm trong các chiến lược đối đầu với dịch bệnh COVID-19 của chúng ta. Nó không chỉ giúp ngăn ngừa SARS-CoV-2 mà còn nhiều loại virus và vi khuẩn khác.
Hôm thứ Hai (06/07/2020), chính quyền Mỹ thông báo sinh viên quốc tế sẽ không được phép ở lại nếu trường chỉ tổ chức học online vào học kỳ mùa thu.
Đeo khẩu trang đã trở thành một vấn đề đặc biệt nóng bỏng ở Mỹ, nơi mà cuộc khủng hoảng Covid-19 dường như đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Trong khi thế giới đang đổ dồn tập trung vào những căng thẳng giữa Mỹ với Trung Quốc, thì căng thẳng tại khu vực biên giới Himalaya giữa Trung Quốc và Ấn Độ vào tháng 05/2020 đã gây ra nhiều thương vong nhất trong hơn 50 năm.
Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ cho biết các CEO của 4 tập đoàn công nghệ lớn Amazon, Apple, Facebook và Google đã đồng ý trả lời chất vấn từ các nghị sĩ Quốc hội về vấn đề cạnh tranh trong ngành công nghệ.