Con Tử Sĩ VNCH Xin Về Giữ Gìn Nghĩa Trang Quân Đội VNCH

05/05/200700:00:00(Xem: 11713)

Từ trái, Peter Nguyen, Larry Nguyen - đại diện Hội Quốc Gia Nghĩa Tử Heritage. (Photo VB)

   Tổ chức Quoc Gia Nghia Tu Heritage (QGNTH), gồm con của các tử sĩ Quân Lực VNCH, cho biết đang vận động để “xin bảo quản và tu bổ nghĩa trang Bình An (nghĩa trang quân đội Biên Hòa)” -- theo lời hai viên chức đại diện tổ chức khi viếng thăm tòa soạn Việt Baó hôm Thứ Sáu.

Ông Larry Nguyen, 53 tuổi, Tổng Thư Ký QGNTH và ông Peter Nguyen, 53 tuổi, Thủ Quỹ QGNTH, cả hai cùng là quốc gia nghĩa tử, đã trình bày về công việc vận động này.

Ông Larry Nguyen và Peter Nguyen đều từng là cựu học sinh trường Quốc Gia Nghĩa Tử ở Sài Gòn, đã nêu lên quan tâm lo ngại về trường hợp 16,000 ngôi mộ tử sĩ VNCH tại nghĩa trang, nơi vừa được Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng ký lệnh dân sự hóa.

Ông Larry Nguyen nói hoạt động của hội “chỉ muốn giaỉ quyết vấn đề tâm linh cho hàng chục ngàn người có liên hệ tới các tử sĩ chôn cất nơi nghĩa trang, vì ông bà thường nói là sống có nhà, thác có mồ, nên cần bảo trì các ngôi mồ tử sĩ vì họ đã hy sinh cho một lý tưởng mà họ đã chọn lựa.”

Ông cho biết, chương trình chi tiết sẽ được hội nghiên cứu, vận động, và sẽ phổ biến cho đồng bào hỗ trợ. Tuy nhiên, “mục tiêu lâu daì là xin nhà nước cho lập một hội đoàn gìn giữ mồ mả ở nghĩa trang Bình An, sẽ xin sơn quét tất cả các ngôi mộ, dẫy cỏ, nhang đèn những ngày tết nhất...”

Sau đây là bản văn hội QGNTH phổ biến.                                                         

Hoa Kỳ ngày 30 tháng 04 năm 2007

ĐƠN KIẾN NGHỊ

Kính gởi:

 Ông Nguyễn Minh Triết, Chủ Tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

 Ông Nguyễn Phú Trọng, Chủ Tịch Quốc Hội Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

 Ông Nguyễn Tấn Dũng, Thủ Tướng Chính Phủ Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam

 Ông Nguyễn Hoàng Sơn, Chủ Tịch Ủy Ban Nhân Dân tỉnh Bình Dương

Về Việc: Xin bảo quản và tu bổ nghĩa trang Bình An (nghĩa trang quân đội Biên Hòa)

Kính thưa Quý Vị,

Qua truyền thông, báo chí ở trong cũng như ngoài nước loan tin Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã ký quyết định số: 1568/QĐ-TTg ngày 27.11.2006 của Thủ Tướng Chính Phủ CHXHCNVN chuyển giao Nghĩa Trang Bình An  (NTQDBH cũ) cho Ủy Ban Nhân Dân Tỉnh Bình Dương quản lý theo quy định của nhà thân nước. Chúng tôi là con, em, thân nhân, và đồng đội của những quân nhân miền Nam tử trận, đã được an táng tại nghĩa trang Bình An trước năm 1975, trân trọng đệ trình lên Quý Vị những nguyện vọng như sau:

1. Sau khi cuộc chiến chấm dứt vào ngày 30 tháng 04 năm 1975, chính phủ CHXHCN Việt Nam và chính phủ Hoa Kỳ đã có hiệp ước tìm kiếm hài cốt những quân nhân của cả hai bên đã tử trận để trả lại cho nhân và gia đình họ an táng theo phong tục tập quán, tôn giáo của mỗi ngườị. Điều này nói lên truyền thống nhân bản của người Việt ngay cả với những người trước kia là thù nghịch với dân tộc mình.

2. “Nghĩa tử là nghĩa tận”, nhưng theo kinh nghiệm cho thấy các nghĩa trang được giao cho chính quyền địa phương quản lý, dần dần có thể bị giải tỏa để dùng vào các mục đích  khác. Vì thế chúng tôi lo ngại Nghĩa Trang Quân Đội Biên Hòa cũng sẽ bị giải tỏa và được dùng vào trường hợp tương tự.

3. Trong tinh thần hòa giải dân tộc để cùng hướng về tương lai, xây dựng đất nước, với nguyện vọng bảo tồn di tích lịch sử và lòng nhân đạo, chúng tôi trân trọng thỉnh nguyện cùng Quý Vị nghiên cứu và chấp thuận cho phép chúng tôi được giữ gìn, trùng tu lại những mộ phần của Cha, Anh, thân nhân, và bằng hữu chúng tôi đang an nghỉ trong khu vực nghĩa trang Bình An đã bị bỏ hoang phế trong suốt hơn 30 năm qua.

Điều này sẽ chứng minh cho thế giới thấy tình dân tộc nghĩa đồng bào là cao trọng hơn cả với người Việt Nam, và sẽ khuyến khích việc đóng góp xây dựng lại quê hương sau cuộc chiến của mọi thành phân dân tộc Việt đang rải rác khắp năm châu.

Điều này cũng cho phép chúng tôi làm tròn đạo nghĩa căn bản đối với bậc sinh thành, người đồng đội, là những giá trị dân ta hằng tôn trọng.

Trong niềm tin tưởng vào quyết định sáng suốt của Quý Vị, chúng tôi kính chúc Quý Vị luôn luôn dồi dào sức khoẻ.

Trân trọng kính chào Quý Vị,

Đồng ký tên,

Bản sao Kính gởi: Đại Sứ Quán nước CHXHCN Việt Nam tại Hoa Kỳ

Bản dịch Anh ngữ đồng kính gởi các quốc gia đã tham chiến tại Việt Nam: Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Úc, Nhật, Đại Hàn, Thái Lan, Phi Luật Tân, Tân Tây Lan và các nước Âu Châu

Xin Qúy vị vào trang web nầy đề ký tên: www.ntqd.4t.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.