Hôm nay,  

27/03/2015: Ra Mắt Phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn Tại Quận Cam

20/03/201500:00:00(Xem: 7044)
Vào ngày Thứ Sáu 27/03/2015, tại hai rạp chiếu phim Regal Garden Grove 16 và AMC Block 30, bộ phim tình cảm hài Âm Mưu Giày Gót Nhọn (How To Fight In 6 Inch Heels) sẽ trình chiếu ra mắt giới hâm mộ điện ảnh tiếng Việt tại Quận Cam. Kathy Uyên- diễn viên chính, cũng là người dựng kịch bản- đã kịp trở về Nam Cali trong dịp này, chia sẻ với Việt Báo một số điều mà cô tâm đắc về bộ phim.

Bộ phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn đã được trình chiếu tại Việt Nam cách nay hơn một năm, và đã đem lại cho Kathy giải Cánh Diều Vàng dành cho nữ diễn viên xuất sắc nhất trong năm. Bộ phim cũng được đánh giá là phim hay nhất trong năm trong thể loại tình cảm hài, và dẫn đầu về doanh thu trong suốt 3 tuần trình chiếu đầu tiên.

blank
Hình ảnh phim.

Nhiều khán giả, nhà phê bình phim đã đánh giá đây là một bộ phim có phong cách dàn dựng của Hollywood, chỉ có cái khác là do diễn viên và đạo diễn Việt thực hiện. Nhận xét này là do nhịp điệu, diễn tiến nhanh và sống động theo “kiểu Mỹ” của bộ phim. Đạo diễn Hàm Trần (đạo diễn của bộ phim nổi tiếng The Journey of The Fall) đã gây ngạc nhiên cho người hâm mộ, khi lần đầu tiên thực hiện một bộ phim theo phong cách hài, nhưng vẫn sâu sắc ý nhị, duyên dáng, để lại nhiều điều đáng suy gẫm cho khán giả.

blank
Hình ảnh phim.

Câu chuyện xoay quanh một cô gái thuộc “thế giới chân ngắn” ở Mỹ, mà lại phải lọt vào cho được thế giới của những “người mẫu chân dài” ở Việt Nam! Anne (Kathy Uyên) là một nhà thiết kế thời trang ở New York, tình nghi vị hôn thê của mình là Kiệt (Petey Majik Nguyen) đang có dang díu với một cô người mẫu thời trang ở Việt Nam. Anne quyết định về Việt Nam, thâm nhập vào giới người mẫu Sài Gòn, để tìm cho ra kẻ đã dụ dỗ hôn thê của mình. Nhưng thật là bất ngờ và thú vị, Anne lại trở thành bạn thân với 3 cô người mẫu mà trước đây mình chỉ định điều tra. Anne hiểu ra rằng cuộc sống, tình yêu chân chính có nhiều điều thú vị, ngẫu hứng, hơn chỉ là những kế hoạch, những toan tính, danh sách dài của việc cần phải làm theo thứ tự trong một đời người.

blank
Hình ảnh phim.

Kathy là một số ít nữ diễn viên điện ảnh gốc Việt có khả năng là một nhà sản xuất, người viết kịch bản. cho biết cô đã viết câu chuyện này từ 2010, trước khi nó được chuyển thể thành kịch bản phim vào năm 2012. Câu chuyện này có liên hệ nhiều đến chính cuộc đời của Kathy, một cô gái gốc Việt ở Mỹ, luôn khát khao đi tìm lại cái “identity” của chính mình. Kathy sinh ra và lớn lên ở San Jose, đi học đại học ở UCI Nam Cali. Mặc dù mê ăn các món ăn Việt, mặc áo dài mỗi dịp tết đến, nhưng Kathy tự nhận mình vẫn là một cô gái có văn hoá Mỹ nhiều hơn, với tính tự lập, trình độ học vấn và khả năng chuyên môn cao, tự tin trong một xã hội mà nữ giới được xã hội bảo vệ quyền lợi. Đến khi trở về Việt Nam để làm phim, cô mới nhận ra rằng người phụ nữ Việt Nam có một chỗ đứng khác hẳn trong xã hội. Họ có khuynh hướng gia đình, hướng nội nhiều hơn. Điều đó không có nghĩa là người phụ nữ Việt Nam hoàn toàn không có tiếng nói. Kathy nhận ra nhiều phụ nữ Việt Nam cũng có cái mạnh mẽ riêng của mình. Nhưng cái mạnh mẽ đó kín đáo hơn, tiềm ẩn. Người phụ nữ Việt Nam biết cách ảnh hưởng lên người chồng của mình, nhưng vẫn để hình ảnh người chồng như là gia chủ theo truyền thống của xã hội Việt Nam. Cô rất thích thú với một lời ví von cô nghe được ở trong nước: trong gia đình Việt Nam, người chồng là cái đầu, người vợ là cái cổ. Chính cái cổ hướng cái đầu quay nhìn theo hướng nào, mà ít có người nhận ra!

blank
Hình ảnh phim.

Ba cô “người mẫu chân dài” trong phim (Phương Mai, Trúc Diễm, Yaya Trương Nhi) cũng có 3 cá tính khác nhau, cũng rất đặc trưng cho cá tính của những người con gái Việt Nam trong thời đại mới. Kathy thực sự học hỏi được nhiều từ giới người mẫu. Lúc đầu, cô vẫn cảm thấy mình là một “người ngoài cuộc” trong thế giới này. Nhưng càng lâu cô càng gần gũi với họ, cũng giống với nhân vật Anne trong phim.

blank
Hình ảnh phim.

Timothy linh Bùi là nhà sản xuất, nhà phát hành cho bộ phim Âm Mưu Giày Gót Nhọn. Là một tên tuổi quen thuộc trong nền điện ảnh Việt Nam tại hải ngoại, Timothy chính là đồng tác giả kịch bản và đồng sản xuất bộ phim Ba Mùa ( Three Seasons), một trong những bộ phim đầu tiên do Việt kiều Mỹ thực hiện từ năm 1997. Timothy cho biết cho dù bộ phim đã gặt hái nhiều thành công tại Việt Nam và các cuộc thi điện ảnh quốc tế, mãi đến đầu năm 2015 anh mới đem được bộ phim này về trình chiếu tại Mỹ, để đáp ứng nhu cầu của nhiều đồng hương. Theo Timothy, việc chiếu các bộ phim nói tiếng Việt tại các rạp chiếu phim ở Mỹ vẫn còn nhiều khó khăn. Nguyên nhân chính không phải là do không có nhu cầu, hay do không có rạp đồng ý cho chiếu, mà chính là vì thiếu một nhà phát hành truyền thống đồng ý hợp tác quảng bá. Công ty phát hành Wave Releasing được thành lập từ năm 2008 cũng là để mục đích tạo điều kiện để những bộ phim nói tiếng Việt, do những nhóm nhà sản xuất, đạo diễn, diễn viên Mỹ gốc Việt có cơ hội được trình chiếu cho cộng đồng Mỹ gốc Việt thưởng thức.

Trò chuyện với Việt Báo, Kathy Uyên cho biết Cô rất vui vì bộ phim sẽ được khởi chiếu ở quận Cam ngày 27 tháng ba tới ở ngay Garden Grove, và Cô cùng đoàn làm phim rất mong được sự hưởng ứng đông đảo của cộng đồng người Việt ở khắp nơi trên nước Mỹ, để những bộ phim có giá trị như Âm Mưu Giày Gót Nhọn có điều kiện, khả năng được trình chiếu nhiều hơn, phục vụ cho cộng đồng gốc Việt của chúng ta.

Đoàn Hưng

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào ngày 6 tháng 12, 2023, nhà thơ, nhà văn, giáo sư văn học và nhà hoạt động xã hội được yêu mến người Palestine Refaat Alareer đã thiệt mạng trong một cuộc không kích từ Israel cùng với người anh, em gái và bốn đứa con của họ. Trong tuần để tang kể từ đó, những lời tri ân dành cho cuộc đời, sự nghiệp viết lách và các hoạt động nghệ thuật tích cực của Alareer đã tràn ngập khắp nơi trên thế giới. Nhiều lời tri ân được đăng cùng với bài thơ cuối cùng “Nếu tôi phải chết” được ông đăng trên Twitter của mình vào ngày 1 tháng 11 năm 2023. Cho đến nay, bài thơ chia tay như một điềm báo đau lòng của Alareer hiện đã được dịch sang hơn 40 thứ tiếng; được đọc trên các sân khấu thế giới và được viết trên các bức tường sân ga tàu điện; được in trên các biểu ngữ, bảng hiệu, cờ và diều, được giương cao trong các cuộc biểu tình đòi ngưng bắn trên khắp thế giới.
Nhà xuất bản của Ocean Vương trên Marketplace cũng như Ocean Vương trên Instagram của mình đã thông báo về cuốn tiểu thuyết mới sẽ được xuất bản vào tháng 6 năm 2025, Emperor of Gladness. “Emperor of Gladness” là cuốn tiểu thuyết thứ hai của Ocean Vương, “kể về một năm trong cuộc đời của một thanh niên ương ngạnh ở New England, người tình cờ trở thành người chăm sóc cho một góa phụ 82 tuổi bị mất trí nhớ, tạo nên câu chuyện về tình bạn. sự mất mát và mức độ chúng ta sẵn sàng mạo hiểm để đòi hỏi một trong những ân huệ quý giá nhất của cuộc đời: cơ hội thứ hai.”
Tuyển tập “9 Khuôn Mặt: 9 Phong Khí Văn Chương” của Bùi Vĩnh Phúc là những trang sách phê bình văn học độc đáo, nơi đây 9 người cầm bút nổi tiếng của Miền Nam – Thanh Tâm Tuyền, Mai Thảo, Vũ Khắc Khoan, Võ Phiến, Nguyễn Mộng Giác, Nguyễn Xuân Hoàng, Phạm Công Thiện, Bùi Giáng, Tô Thùy Yên – được chiếu rọi trên trang giấy rất mực trân trọng, công phu, phức tạp, và nổi bật là kiểu phê bình văn học rất mực thơ mộng của họ Bùi.
Nhận được tin buồn nhà thơ Phan Xuân Sinh sau một cơn bạo bệnh, nhập viện vì bệnh tim mạch, hôn mê sau 10 ngày vô phương cứu chữa đã qua đời tại Texas ngày 28/2/2024. Thọ 76 tuổi...
Từ hồi trẻ, tôi đã có thói quen là những ngày giáp Tết thì bắt đầu chọn một vài bài nhạc xuân để nghe; và trong những ngày đầu năm thì sẽ đọc một cuốn sách. Thói quen “khai sách đầu xuân” có thêm một chi tiết khi tuổi quá độ “ngũ thập nhi tri thiên mệnh”: đọc một cuốn sách có chủ đề về Phật Giáo. Trong năm Giáp Thìn này, tôi chọn cuốn “Từ Mặc Chiếu Đến Như Huyễn” của một tác giả cũng tuổi con rồng: cư sĩ Nguyên Giác, cũng là nhà báo Phan Tấn Hải. Giới thiệu “tác giả, tác phẩm” dài dòng như vậy, nhưng đối với tôi, người viết đơn giản chỉ là anh Hải, một người anh thân thiết, đã từng có một thời ngồi gõ bàn phím chung trong tòa soạn Việt Báo ở phố Moran. Đọc sách của anh Hải, tôi cũng không dám “điểm sách” hay “phê bình sách”, vì có thể sẽ bị anh phán rằng “… viết như cậu thì chỉ… làm phí cây rừng thôi!” Bài viết này chỉ ghi lại một vài niềm hứng khởi khi được tặng sách, khi đọc qua cuốn sách mà cái tựa cũng đã chạm sâu thẳm vào những điều bản thân đang chiêm nghiệm.
Chúng ta thường được nghe nói, rằng mọi người đều bình đẳng trước Thượng Đế. Tuy nhiên, Thượng đế thì không ai thấy, nhưng có một thứ còn đáng sợ hơn nhân vật cổ sử đó (nếu thật sự là có Thượng Đế): đó là những trận mưa bom. Người dân Ukraine và Palestine ý thức rất rõ, vì đó là chuyện hằng ngày của họ: mọi người đều bình đẳng khi đứng dưới mưa bom. Già, trẻ, nam, nữ, trí thức, nông dân, nhà thơ, họa sĩ… đều bình đẳng: khi bom rơi trúng là chết. Cuộc chiến giữa người Palestine muốn giữ đất và người Israel từ nơi xa tới nhận phần đất mới do quốc tế trao tặng từ đất Palestine đã kéo dài nhiều thập niên. Bây giờ căng thẳng mới nhất là ở Gaza, cuộc chiến đang tiếp diễn giữa nhóm Hamas, thành phần chủ trương bạo lực của dân Palestine, và quân Israel. Trong những người chết vì bom Israel, có những người hiền lành nhất, đó là trẻ em và phụ nữ.
Thông thường khi nghe hai chữ “cô đơn” chúng ta liên tưởng đến trạng thái tinh thần yếm thế, tâm tư buồn bã, ngày tháng chán chường, thậm chí, cuộc đời trống rỗng. Có lẽ, vì ý nghĩa từ điển của từ vựng này; có lẽ, vì ảnh hưởng văn chương nghệ thuật; có lẽ vì chúng ta đã từ lâu tin như thế, mà không bao giờ đặt một nghi vấn nào. Đây là định nghĩa của “cô đơn” qua Bách thư toàn khoa Wikipedia: “Cô đơn là một trạng thái cảm xúc phức tạp và thường gây khó chịu, đáp ứng lại với sự cách ly xã hội. Cô đơn thường bao gồm cảm giác lo lắng về sự thiếu kết hợp hay thiếu giao tiếp với những cá nhân khác, cả ở hiện tại cũng như trong tương lai. Như vậy, người ta có thể cảm thấy cô đơn ngay cả khi xung quanh có nhiều người. Nguyên nhân của sự cô đơn rất đa dạng, bao gồm các vấn đề về xã hội, tâm thần, tình cảm và các yếu tố thể chất.
Vào những ngày cuối năm 2023, khi mà người Mỹ bắt đầu chuẩn bị cho những bữa tiệc Giáng Sinh, năm mới, bàn tán chuyện mua sắm, thì chiến sự giữa Isarel và Hamas chưa có dấu hiệu thuyên giảm. Trên vùng đất thánh của cả ba tôn giáo lớn, những kiếp người lầm than chỉ mong có một ngày hòa bình, một ngày không bom đạn. Cũng vào những ngày cuối năm 2023, người Mỹ bắt đầu nhìn thấy một viễn cảnh Ukraine bị bỏ rơi, phải chấp nhận đổi đất lấy hòa bình. Nhiều người Việt cho rằng Ukraine sắp là một Việt Nam Cộng Hòa khác, một đồng minh bị Mỹ bỏ rơi, nhưng sau một thời gian có thể nhanh hơn nhiều.
Vào ngày 6 Tháng 12, giới truyền thông Mỹ đồng loạt đưa tin Taylor Swift, nữ ca nhạc sĩ đầy tài năng, được tạp chí Time vinh danh là “Nhân Vật Của Năm 2023” (Person of The Year). Đây là lần đầu tiên một ca nhạc sĩ được bình chọn danh hiệu giá trị này, càng nhấn mạnh thêm sự thành công và sức ảnh hưởng của cô gái hát nhạc pop-đồng quê. Trước đây, nhiều nhân vật được Time chọn từ năm 1927 là các tổng thống Hoa Kỳ, những nhà hoạt động chính trị lỗi lạc.
Bốn câu thơ này được bố tôi (nhà văn Doãn Quốc Sỹ) ghi lại như một giai thoại văn học, làm lời tựa cho tác phẩm Mình Lại Soi Mình. Bố tôi kể rằng khoảng năm 1984, phong trào vượt biên đang rầm rộ. Một người bạn mới gặp đó, mà hôm sau đã vượt biên rồi! Vào một ngày đẹp trời, bố tôi đạp xe từ Sài Gòn qua Làng Báo Chí bên kia cầu xa lộ để thăm chú Nguyễn Đình Toàn. Đến giữa cầu thì thấy chú đang đạp xe theo chiều ngược lại, cũng định đến thăm mình ở căn nhà hẻm Thành Thái. Hai người bạn gặp nhau giữa cầu. Có lẽ chú Toàn đã nhìn những cánh đồng lúa bên Thủ Thiêm, tức cảnh sinh tình, ngẫu hứng làm ra bốn câu thơ này.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.